Képviselőházi irományok, 1910. XIX. kötet • 572-580. sz.

Irományszámok - 1910-572. Törvényjavaslat a Bulgáriával 1912. évi április hó 22/9-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

572. szám. 13 ment dite est réciproquement libre pour les bateaux des Parties contrac­tantes. r Arti'ole 14. La nationalitó des bátiments sera admise, de part et d'autre, d'aprós les lois et réglements particuliers á chaque Pays, au moyen de titres et patentes délivrés au capitaine, patron ou batelier par les autoritás compé­tentes. Les certificats de tonnage délivrés par une des Parties contractantes seront reconnus par L'autre Partié en vertu des ententes spéciales ayant eu ou devant avoir lieu entre les Parties contractantes. Article 15. Les návires bulgares entrant dans un port autrichien ou hongrois et réciproquement les navires autrichens ou hongrois entrant dans un port de la Bulgarie qui n'y viendraient que compléter leur chargement ou.'dó­charger une partié de leur cargaison, pourront, en se conformant toutefois aux lois et réglements des Pays res-­pectifs, conserver á leur bord la partié de leur cargaison qui serait destinóe a un autre port sóit du mérne Pays, sóit d'un autre, et la réexporter sans étre astreints a payer, pour cetté derniére partié de leur cargaison, aucun droit sauf ceux de surveillance, lesquels d'ailleurs ne pourront étre percus qu'au taux fixó pour la navigation nationale. Article 16. Seront complétement affranchis de droits de tonnage et d'expédition dans les ports de chacune des Par­ties contractantes: mében — a szerződő felek hajói szá­mára kölcsönösen szabad. 14. czikk. A hajók nemzetisége kölcsönösen az illető ország saját törvényei ós szabályai értelmében fog elismertetni, az illetékes hatóságok által a kapitány, tulajdonos vagy hajós számára ki­szolgáltatott okmányok ós hajólevelek alapján. A hajóköbözési bizonyítványok, amelyeket a szerződő felek egyike kiállitott, a másik fél által a szer­ződő felek közt létesült vagy létesi­tendő külön megegyezések értelmé­ben fognak elismertetni. 15. czikk. A bulgár hajók, amelyek valamely osztrák vagy magyar kikötőbe, ós vi­szont az osztrák vagy a magyar hajók, amelyek Bulgária valamely kikötő­jébe csak azon czólból jönnek, hogy ott rakományukat kiegészítsék vagy rakományuk egy részét kirakják, az illető országok törvényeihez és sza­bályaihoz alkalmazkodás feltétele alatt megtarthatják fedélzetükön rako­mányuk azt a részét, a mely akár ugyanazon országbeli valamely más, akár más országbeli kikötőbe van rendelve és ismét kivihetik ezt a rakományt, anélkül, hogy rakomá­nyuk ezen utóbbi része után a fel­ügyeleti díjon kivül más illetéket kellene fizetniök; ily felügyeleti díj egyébiránt csak a saját nemzetbeli hajózás részére megállapitott tétel szerint szedhető, 16. czikk. A szerződő felek mindegyikének kikötőiben teljesen mentesek a tonna- és kezelési illetékek alól:

Next

/
Thumbnails
Contents