Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 404-448., XLI-LVIII. sz.

Irományszámok - 1910-XLIV. Törvényjavaslat a polgári eljárás egyes kérdései, a polgári és kereskedelmi ügyekben keletkezett bírósági ítéletek és egyességek végrehajtása, valamint a csődök tekintetében Szerbiával az 1911. évi március hó 30/17-ik napján kötött egyezmény becikkelyezése tárgyában

XLIV. A r ti ele 27. Les décisions rendues et les trans­actions passées dans les territoires de l'une des Parties contractantes auront sur les territoires de l'autre la mérne fórce et le mérne effet que les décisions et transactions nées dans le pays, en tant que l'exócution y est admissible en vertu de la présente Oonvention. Article 28. La contrainte par corps, sóit comme moyen d'exécution, sóit comme mesure simplement conservatoire, ne pourra pas, en matiére civile ou commer­ciale, étre appliquée aux étrangers, ressortissants de l'une des Parties contractantes, dans les cas oű elle ne serait pas applicable aux ressor­tissants du pays. Un fait qui peut étre invoqué par un ressortissant domicilié dans le pays, pour obtenir la levée de la contrainte par corps, dóit produire le mérne effet au profit d'un ressortissant de l'autre Partié contractante, mérne si ce fait s'est produit á Tótranger. E. Faíllites. Article 29. Lorsqu'une faillite est ouverte dans les territoires de l'une des Parties con­tractantes, et que le faiili posséde des biens meubles dans les territoi­res de l'autre, sans qu'il y sóit établi, il sera pourvu a la sócurité, á l'in­ventaire et a la remise au tribunal saisi de la faillite, des biens meubles susmentionnés, si demande en est faite par le tribunal saisi de la faillite. A partir du jour ou la demande adressée au tribunal compétent et tendant á pourvoir á la sócurité" ou számjj 379 27. cikk. A szerződő felek egyikének terü­letein keletkezett határozatoknak ós egyessógeknek a másik szerződő fél területein ugyanolyan érvényességük és hatályosságuk van, mint a bel­földön létrejött határozatoknak ós egyessógeknek, ha azok alapján a jelen egyezmény értelmében végrehajtás­nak lehetne helye. 28. cikk. Személyfogság akár mint végre­hajtási eszköz, akár mint egyszerű biztosítási rendszabály polgári vagy kereskedelmi ügyekben nem alkal­mazható a szerződő felek egyikének állampolgárai közé tartozó idegenek­kel szemben olyan esetekben, a me­lyekben az nem volna alkalmazható az illető ország polgárai ellen. Oly tény, amelynek alapján az ország­ban tartózkodó belföldi a személy­fogság megszüntetését kórheti, ezt a hatást a másik szerződő fél állam­polgárának érdekében előidézi akkor is, ha ez a tény külföldön állt be. E. Csődök. 29. cikk. Ha a szerződő felek egyikének terü­letein csődöt nyitnak és a közadós­nak a másik szerződő fél területein ingó vagyona van, de maga a köz­adós nem az utóbbi területeken van letelepedve, a csődbíróság megkeresé­sére az említett ingó vagyont biz­tosítani, leltározni és a csődbíróság­hoz kiszolgáltatni kell. Attól a naptól kezdve, amikor az illetékes bírósághoz az említett va­gyontárgyak biztosítására vagy ki­48*

Next

/
Thumbnails
Contents