Képviselőházi irományok, 1910. VI. kötet • 133-149., XVII-XIX. sz.

Irományszámok - 1910-133. Törvényjavaslat a Szerbiával 1910. évi julius hó 14/27-én kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről

12 133. szám. par 100 kilogrammes et par jour; cetté taxe est augmentée de 10 paras par 100 kilogrammes et par jour pour les marchandises facilement in­flammables et explosibles. II est entendu que les taxes acces­soires susmentionnées ne peuvent étre percues qu'en tant que les services auxquels ces taxes sönt affectées ont été rendus effectivement et confor­mément aux prescriptions et lois douaniéres. II demeure en outre convenu que toute diminution de ces taxes addi­tionnelles ou accessoires qui serait accordóe aux marchandises d'un autre Etát sera également appliquó sans délai aux produits similaires du sol et de l'industrie de l'Autriche et de la Hongrie. Artiele XIV. Sans préjudice des arrangements spéciaux sur le traitement douanier du trafic sur les chemins de fer, il est convenu que les marchandises qui sönt soumises sur les territoires de l'une des Parties contractantes au traitement de l'acquit a caution et qui, pour cetté mérne raison ou pour une autre, y ont déjá été mises sous scellós, ne seront point débal­lées dans les territoires de 1'autre Partié, et les scellés et plombs trou­vés intacts ne seront pas remplacés, pourvu que l'on ait satisfait aux exigences du contrőle. Article XV. Les Parties contractantes s'enga­genfc a coopérer, par des moyens con­venables, poar empécher et punir la contrebande dirigée contre leurs terri­toires, a accorder a cet effet toute assistence légale aux employés de gramm után naponkint 5 pára ; ezen illeték a könnyen gyúlékony és rob­banó árúknál 100 kilogramm után naponkint 10 párával növekszik. Önként értetik, hogy a fentemli­tett mellékilletókek csak annyiban szedhetők, a mennyiben a szolgála­tok, a melyekre ezek az illetékek ki vannak szabva, valósággal és a vám­szabályoknak és törvóm T eknek meg­felelően teljesittettek. Eg3 r ébiránt megegj^ezés jött létre arra nézve, hogy ezen mellék- vagy pótilletékeknek bárminemű csökken­tése, mely valamely más állam árúira nézve nyújtatnék, Ausztriának és Magyarországnak hasonló nemű föld­es ipartermékeire haladéktalanul szintén alkalmaztatni íog. XIV Czikk. Azon külön megállapodások sé­relme nélkül, melyek a vasúti forga­lomban alkalmazandó vámeljárásra vonatkoznak, megegyezés jött létre arra nézve, hogy azon árúk, melyek az egyik szerződő fél területein vám­biztositási eljárás alá esnek, ós ezen vagy más okból ott már zár alá he­lyeztettek, ha az ellenőrzés kívánal­mainak elég tétetett, a másik fél te­rületein nem fognak felbontatni és a sértetlenül talált zárak és ólompe­csétek helyett mások nem fognak alkalmaztatni. XV. Czikk. A szerződő felek kötelezik magukat arra, hogy a területeik ellen irányzott csempészet meggátlására és megbün­tetésére kellő eszközökkel közremű­ködnek, hogy e czélból a másik szer­ződő fél felügyelő közegeinek minden

Next

/
Thumbnails
Contents