Képviselőházi irományok, 1910. VI. kötet • 133-149., XVII-XIX. sz.

Irományszámok - 1910-133. Törvényjavaslat a Szerbiával 1910. évi julius hó 14/27-én kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről

10 133, szám. port dès marchandises, ne seront pas tarifés séparément, mais seront trai­tés d'après les dispositions sur les tares. 6. Les Parties contractantes ad­metront réciproquement, sur base d'une permission à accorder de cas en cas, en franchise des droits d'entrée et de sortie les effets et le mobilier, y compris les machines et les outils de fabrique, portant des traces d'usage, des personnes qui viennent s'établir dans leurs territoires. Seront exclus de cette franchise les objets d'alimentation et de con­sommation, le bétail, ainsi que les étoffes non-travaillées, les produits demimanûfacturés et les matières premières. Article XII. Lés droits intérieurs de production, de fabrication où de consommation, qui grèvent ou grèveraient dans les terri­toires d'une des Parties contractan­tes les produits nationaux, soit pour le compte de l'État, soit pour le compte des administrations munici­pales ou corporations, ne pourront frapper, sous aucun prétexte, ni d'un taux plus élevé, ni d'une manière plus onéreuse, les produits similaires provenant des territoires de l'autre Partie contractante. Les produits des territoires d'une des Parties contractantes importés dans les territoires de l'autre n'y pourront être frappés de droits inté­rieurs que s ils sont fabriqués dans les territoires de celle-ci et autant qu'ils y sont soumis à cas taxes in­térieures équivalents. Les marchandises qui sont pro­duites ou fabriqués en Autriche ou en Hongrie et non en Serbie, pourront exceptionnellement être soumises au payement de l'impôt dit trocharina, perçu au profit de l'État ou des communes, pourvu qu'elles y soient soumises au moment de la conclu­•fognak külön elvámoltatni, hanem a göngysúlyra vonatkozó határozmá­• nyok szerint fognak kezeltetni.' ,.ÍKI :••• •. '::-.": ' .. • "; i •.,;• nci.'.','.-•;• BSÍ 6. A szerződő felek kölcsönösen, •esetről-esetre adandó engedély elle­nében, beviteli és kiviteli illetékek­től mentesiteni fogják a területeikre költözködő személyeknek. használt háztartási czikkeit és podgyászait, ideértve a használt gépeket és gyári eszközöket is. Ezen vámmentességből ki vannak 'zárva az élelmi- és fogyasztási-ezik­kek, a gazdasági állatok és, : ineg­munkálatlan anyagok, félgyártmá­• nyok ós nyersanyagok. : '­r/ .. O XII: Czikk;- r ; ; v '. Azon belső adók, melyek a szer­ződő felek egj'ikének területein akár az állam, akár a községek vagy testületek javára a termékek előállítását, gyár­tását, vagy fogyasztását terhelik, vagy terhelni fogják, semmi szin ' alatt sem terbelhetik nagyobb mér­• tékben, sem súh'osabb módon a másik •szerződő fél területeiről: származó hasonló termékeket. Az egjnk szerződő fél területeinek termé/.ei, a másik szerződő" fél terü­leteibe való bevitelüknél, csak akkor sújthatok ilyen belső adókkal, ha ezen termékek az utóbbinak terüle­tein is előállíttatnak és ugyanazon •belső illetékekkel vaunak, megróva. Oly termékek,;melyek Ausztriában vagy Magyarországban előállíttatnak vagy gyártatnak, Szerbiában azonban nem, kivételesen csak annyiban és -oly magasságban vethetők alá az állam, vagy a községek javára sze­dett »trósarina« adónak, a mennyi­ben és a mily mérvben a jelen szer-

Next

/
Thumbnails
Contents