Képviselőházi irományok, 1906. XXX. kötet • 965-1040. sz.
Irományszámok - 1906-965. Törvényjavaslat a Szerbiával 1908. évi márczius hó 14/1-én kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről
162 965. szám. vámot vagy fogyasztási illetékeket nem fognak szedni; ezen rendelkezés ugyanezen szöveggel az 1892-iki szerződésben is feltalálható. viii. Czikk. A VIII. czikk, a mely némi csekély módosítással szintén a régi szerződésből lett átvéve, a kölcsönös forgalomban a szerződéses tarifák alkalmazását és a legnagyobb kedvezmény szerinti elbánást állapítja meg. Uj rendelkezést képez ezen czikkben az 5. bekezdés, a mely szerint a szerződő felek ipari készítményeit megillető elbánás az idegen anyagoknak feldolgozásával a kikészitési forgalomban előállított tárgyakra is kölcsönösen alkalmaztatni fog; nemkülömben uj rendelkezésként szerepel itt a brüsszeli czukoregyezményből folyó kötelezettségekre nézve a 6. bekezdésben kimondott fentartás. A VIII. czikkhez tartozó zárjegyzőkönyvi határozmányok megállapítják a származási bizonyítványok felmutatásának kötelezettsége alól általában a kölcsönös mentességet, valamint azon kivételes eseteket, a melyekben ily bizonyítványok mégis kívánhatok, továbbá felsorolja azon hatóságokat vagy hivatalokat, a melyek ily díjmentes bizonyítványok kiállítására feljogositvák. A régi szerződéssel szemben az eltérés itt az, hogy a jövőben az illetékes kereskedelmi kamara által kiállított ily bizonyítványok is el fognak fogadtatni. Külön kiemelendönek tartom még ezen zárjegyzőkönyvi czikk utolsó bekezdését, a mely a gyarmatáruk, fűszerek, stb. részére a szerződésszerű elbánást Szerbiában niég arra az esetre is biztosítja, ha az ily küldemények származási bizonyitványnyal ellátva nincsenek; ezen határozmány főleg Fiume forgalma szempontjából bir jelentőséggel. ix. Czikk. : A IX. czikk szintén a régi szerződésből vétetett át és a legnagyobb kedvezmény közelebbi tartalmát szabja meg; a IX. czikkhez tartozó zárjegyzökönyvi czikk sem szenvedett lényeges változást. Az ezen czikkekben körülirt alapelvek a nemzetközi gyakorlatban általánosan el vannak fogadva. x. C/.ikk. A beviteli és kiviteli vámok alól való ideiglenes mentességek eseteit felsoroló X. czikk szintén alig szenvedett változást, csupán a régi szerződésben a vásárokra átvitt és ismét visszahozott élő marhára nézve megállapított vámmentesség lett elejtve. Ezen változtatást a közös külügyminister úr „Jegyzékében" foglalt határozmányok (lásd 191. lap) tették szükségessé. xi. Czikk. A jelen szerződés XI. czikkében foglalt rendelkezések az 1892. évi szerződés C. mellékletében (a határforgalom számára biztosított külön vámkönnyítések) foglaltak helyet és onnan vétettek át, kivéve a 6. pontot, a mely ez alkalommal csatoltatott ide (költözködök használt háztartási czikkei, örökségi czikkek, kiházasitási tárgyak, stb. vámmentessége, mely kedvezményből azonban az élelmi és fogyasztási czikkek, gazdasági állatok, megmunkálatlan anyagok, félgyártmányok és nyers anyagok ki vannak zárva). Ezen, a kölcsönös forgalom követelményeiből folyó vámmentességek nagyjából minden ujabb kereskedelmi szerződésben feltalálhatók. Xü. Czikk. Szerbiába irányuló kiviteli kereskedelmünk szempontjából igen nagy fontossággal bír a különféle vámpótlékok (belső adók) és mellékilletékek mikénti szabályozásának kérdése, mely már az előző szerződési tárgyalásoknál és legutóbb is azért okozott