Képviselőházi irományok, 1906. XXVI. kötet • 301-914., CXXV-CXLVI sz.
Irományszámok - 1906-CXXVII. Törvényjavaslat a vasuti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1890. évi október hó 14-én létrejött s az 1892. évi XXV. törvényczikkel beiktatott nemzetközi egyezményhez Bernben, 1906. évi szeptember hó 19-én kötött második pótegyezmény beczikkelyezéséről
238 CXXVIÍ.szám. Sa Majestó l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé, etc. et Roi Apostoli que de Hongrie: Son Excellence M. le Báron Charles Heidler de Egeregg et Syrgenstein, son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés la Confódóration Suisse. Sa Majesté le Roi des Belges: Son Excellence M. Maurice Michotte de Welle, son L'nvoyé Extraorrlinaire et Ministre Plénipotentiaire prés la Confódóration Suisse. Sa Majestó le Roi de Danemark: M. Henrick Vedel, Chef de bureau au Ministére de l'Intérieur. Le Prósident de la République Francaise: Son Excellence M. Paul Róvoil, Ambassadeur de la République Francaise prés la Confódóration Suisse. Sa Majestó le Roi d'Italie: Son Excellence M. le Comte Roberto Magiiano di Villar San Marco, son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés la Confódóration Suisse. Son Altesse Royale le Grand-Duo de Luxembourg: M. le Comte A. F. L. de Rechteren Limpurg Almelo, Ministre-Résident de sa Majestó la Reine des Pays-Bas prés la Confódóration Suisse. Sa Majestó la Reine des PaysBas : M. le Comte A. F. L. de Rechteren Limpurg Almelo, son MinistreRésident prés la Confódóration Suisse. Sa Majesté le Roi de Roumanie: M. Emilé Miclesco, Directeur generál des chemins de fer roumains. Sa Majesté L'Empereur de toutes les Russies: Son Excellence M. B. de Bacheracht, son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés la Confódóration Suisse. Et le Conseil Fédéral de la Confódóration Suisse: M. le Conseiller fédéral Zemp, Chef du Département fédéral des Postes et des Chemins de fer. Ő Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb. ós Magyarország apostoli királya: Egereggi és syrgensteiui báró Heidler Károly ő nagymóltóságát, rendkivüli követót ós meghatalmazott ministerót a svájczi szövetségnél. Ő Felsége a belgák királya: Michotte de Welle Móricz ő nagymóltóságát, rendkivüli követét és meghatalmazott ministerót a svájczi szövetségnél. Ő Felsége Dánia királya: Vedel Henrik urat, belügyministeriumi osztályfőnököt. A franczia köztársaság elnökei Révoil Pál úr ő nagyméltóságát, a franczia köztársaság nagykövetét a svájczi szövetségnél. Ő Felsége Olaszország királya: Magiiano di Villar San Marco Róbert gróf ő nagyméltóságát, rendkivüli követét és meghatalmazott ministerót a svájczi szövetségnél. őkirályiFensége Luxemburg nagyherczege: De Rechteren Limpurg Almelo A. F. L. gróf urat, Ó Felségének Németalföld királynéjának ministerresidenset a svájczi szövetségnél. Ő Felsége Németalföld királynéja: De Rechteren Limpurg Almelo A. F. L. gróf urat, ministerresidenset a svájczi szövetségnél. ő Felsége Rumánia királya: Miclesco Emil urat, a rumán vasutak vezérigazgatóját. Ő Felsége Oroszország császárja: BacherachtB. ő nagyméltóságát, rendkivüli követét ós meghatalmazott ministerét a svájci szövetségnél. És a svájczi szövetsógtanács: Zemp szövetségtanácsos urat, a svájczi posta- ós vasúti osztály főnökét.