Képviselőházi irományok, 1906. XXII. kötet • 704-784., CVIII-CXXIV. sz.

Irományszámok - 1906-CXXIII. Törvényjavaslat a Rómában 1906. évi május hó 26-án kötött "Egyetemes postaszerződés" beczikkelyezéséről

CXXIII. szám. 529 Záró jegyzőkönyv. Protocole Fiual. Az alulírott meghatalmazottak köz­vetlenül a római egyetemes posta­kongresszus által megállapított szerző­dések aláírása előtt a következőkben állapodtak meg. •I. A brit képviselőségnek kormánya nevében tett az a nyilatkozata, hogy »a többi összes brit gyarmatok«-at a szerződés 27. czikkének 7. pontja értelmében megillető szavazati jogot átruházta Uj-Zélandra a Cook szige­tekkel és a többi függelékekkel, tudo­másul vétetik. II. A főszerződés 27. czikkétől eltérő­leg a németalföldi gyarmatoknak, német­alföldi Iodia részére egy második szava­zati jog engedélyeztetik. III. A szerződés 5. czikke 1. §-ának határozataitól eltérőleg, átmeneti intéz­kedésként, elhatároztatik, hogy azok az országok, a melyek belföldi szolgá­latuk rendszere miatt vagy más okból a levelek súlyegységének 15 grammról 20 grammra való fölemelését és az első súlyegységet meghaladó súly utáni díjkiegészitésnek 25 centimerői 15 cen­timere való leszállítását el nem fogad­hatják : e két határozatnak, vagy ezek egyikének vagy másikának végrehajtá­sát, a saját területükről eredő leveleket illetőleg, elhalaszthatják addig, a míg Képivh. iromány. 1900—1911. XXII. kötet. Au moment de procéder á la si­gnature des Conventions arrétées par le Gongrés postai universel de Romé, les plénipotentiaires soussignés sönt convenus de ce qui suit: I. II est pris acte de la déclaration faite par la délégation britanniqne au nom de son Gouvernement et portant qu'il a cédé á la Nouvelle-Zélande avec les iles Cook et autres ües dépendan­tes, la voix que l'article 27, 7° de la Convention attribue á »l'ensemble de toutes les autres colonies bitanniques.* II. •/•.-•-•.--' • ..-•'.•-•., ••••.• En dérogation á l'article 27. de la Convention principale, une deuxiéme voix est accordée aux colonies néer­landaises en faveur des Indes néer­landaises. III. En dérogation aux dispositions du §. I. de l'article 5, il est entendu que, par mesure de transition, les Adminis­tration postales qui, en raison de l'organisation de leur service intérieur, ou pour d'autres causes, ne pourraient adopter le principe de l'élévation du poids unitaire des lettres de 15 á 20 grammes et celui de l'abaissement de la taxe au-dessus de la premiere unité de poids á 15 centimes par port supplémentaire au lieu de 25 centimes, sönt autorisées a ajourner l'application de ces deux dispositions ou de l'une 67

Next

/
Thumbnails
Contents