Képviselőházi irományok, 1906. XXII. kötet • 704-784., CVIII-CXXIV. sz.

Irományszámok - 1906-CXV. Törvényjavaslat a czukorra vonatkozó törvényhozás tárgyában 1902. évi márczius hó 5-én kötött nemzetközi egyezményhez tartozó pótegyezmény és jegyzőkönyv beczikkelyezéséről

GXV. szám. 471 Articlo premier. 1. Czikk. Los Etats contractans s'engagcnt á maintenir la Conventioji du 5 mars 1902 en vigueur pendant une nouvelle duréo d^ cinq ans, qui prendra cours le l er septembre 1908. Toutoíois, il sera loisible a chacun d'entre eux de se retirer de la Con­vention á partir du l er septembre 1911, moyennant préavis d'an an, si, dans la demiére réunion tenue avant le l er septembre 1910, la Commission per­manente a, par un vote de majorité, decidé que les circonstances comman­dent de laisser cetté facultó aux États contractants. Pour le surplus, les dispositions de I'article 10 de la Convention pró­citée du 5 mars 1902 concernant la dénonciation et la tacite reconduction resteront applicables. Articlu SS. Par dérogation a I'article premier, la Grande-Bretagne sera dispensóe, á partir du l er septembre 1908 de l'obli­gation inscrite a I'article 4 de la Convention. . A partir de la mérne date, les Etats contractans pourront exiger que, pour jóuir du bénénce de la Conven­tion, le sucre rafíinó dans le Royaume­Uni et exporté vers leurs territoires sóit accompagné d'un certificat con­statant qu'aucune partié de ce sucre ne provient d'un pays reconnu par la Commission permanente comme ac^or­dant des primes a la production ou a l'exportation du sucre. Article 3. Le présent Acte additionnel sera ratifié et les ratifications en seront dóposées á Bruxelles, au Ministére des A • szerződő államok kötelezik magukat, liogy az 1902. évi márczius hó 5-iki egyezményt 1908. évi szep­tember hó léétől kezdődő további 5 évi időtartamra érvényben taiiják. Mindamellett mindegyikőjüknek joga lesz egyévi előzetes bejelentés mellett 1911. évi szeptember hó 1-ón az egyezménytől visszavonulni, ha az állandó bizottság az 1910. évi szep­tember hó l-e előtt tartott utolsó összejövetelén szótöbbséggel ugy ha­tározott, hogy a körülmények javal­ják, hogy a szerződő államoknak ez a jog meghagyassák. Egyebekben alkalmazandók lesz­nek az 1902. évi márczius hó 5-ikéu kelt elől idézett egyezmény 10. czik­kónek a felmondásra és a hallgatólagos érvényben maradásra vonatkozó ren­delkezései. . 2. Czikk. Az első czikktől való eltéréssel Nagy-Britannia 1908. évi szeptember hó 1-től fogva fel lesz mentve az egyezmény 4. czikkében foglalt köte­lezettség alól. Ettől az időponttól kezdve a szer­ződő államok követelhetik, hogy az Egyesült Királyságban finomitott s a területeik felé kiszállitott czukor oly czélból, hogy az egyezmény elő­nyeiben részesüljön, olyan bizonyit­ványnyal legyen kisérve, a mely iga­zolja, hogy ennek a czukornak egy része sem származik olyan államból, a melyre nézve az állandó bizottság kimondta, hogy a czukor termelésé­nek vagy kivitelének jutalmat ad. 3. Czikk. A jelen pótegyezmény megerősí­tendő ós e megerősitő okiratok a le­hető legkorábban, de mindenesetre

Next

/
Thumbnails
Contents