Képviselőházi irományok, 1906. XVI. kötet • 579-593. sz.
Irományszámok - 1906-586. Törvényjavaslat a kölcsönös kereskedelmi és forgalmi viszonyoknak az Ő Felsége uralkodása alatt álló többi országokkal való szabályozása tárgyában Budapesten 1907. évi október hó 8-án kötött szerződés beczikkelyezéséről
302 586. szám. A kontingensnek ezen helyesbítése mindig a közvetlenül következő termelési időszakra nézve foganatosítandó. A több-behozatal által érintett állam emiitett jogával csak akkor élhet, ha a mindenkor folyó évnek június hó l-jét közvetlenül megelőző tizenkét hónapban az átutalási eljárás mellett behozott összes szesz, az átutalási eljárás mellett kivitt összes szesz mennyiségét a mindenkor folyó termelési időszakra érvényes saját kontingensének egy százalékával meghaladja. Termelési jutalmak a jelenleginél sem nagyobb terjedelemben, sem magasabb mértékben egyoldalulag nem engedélyezhetők. Az ezidőszerint érvényben levő azon határozmányok, melyek bizonyos szeszfőzdéknek a főzőkészülék napitermelési képessége szerint átalányozás utján történő megadóztatására vonatkoznak, a szeszfőzdék előnyére egyoldalulag nem módosithatók. C. Az ásványolajadó terén. Az ásványolajadó ezidőszerinti rendszere, az adótárgy meghatározása és a meg nem adóztatott ásványolajnak a két állam területe közötti kötött forgalmára vonatkozó határozmányok, csakis közös egyetértéssel változtathatók meg. Mindegyik szerződő fél azonban jogosítva van arra, hogy az ásványolaj egyedáruságát saját területére nézve életbeléptethesse. Az a szerződő fél, a mely az egyedáruságot életbelépteti, köteles az egyedáruság számára szükséges ásványolajat, eltekintve a vámkedvezményes beszerzésre engedélyezett nyers ásványolaj mennyiségétől, mindaddig és oly mérvben a szerződő államok beszerzési forrásaiból beszerezni, mig a beszerzési ár a hasonértékü külföldi nyers ásványolajnak a behozatali vámdijjal felemelt áránál nem nagyobb. D. A czukoradó terén. Csakis egyetértőleg módosithatók azok a határozmányok, melyek: a) a megadóztatás rendszerére; Diese Korrektur des Kontingentes hat stets für die jeweilig unmittelbar folgende Betriebsperiode Platz zu greifen. Von dem erwáhnten Rechte darf der durch die Mehreinfuhr betroffene Staat nur dann Gebrauch machen, wenn die Menge des im Überweisungsverfahren insgesamt bezogenen Branntweines jené des im Überweisungsverfahren insgesamt versendeten Branntweines in den dem 1. Juni des jeweilig laufenden Jahres unmittelbar vorausgegangenen zwölf Monaten um ein Prozent des eigenen Kontingentes für die jeweilig laufende Betriebsperiode übersteigt. Erzeugungsbonifikationen dürfen einseitig nicht in einem weiteren Umfange und nicht in einem höheren Ausmasse als gegenwártig gewáhrt werden. Die derzeitigen Bestimmungen über die Besteuerung gewisser Brennereien im Wege der Pauschalierung nach der Leistungsfáhigkeit der Brennvorrichtung dürfen einseitig nicht zu Gunsten der Brennereien abgeándert werden. C. Auf dem Gebiete der Mineralölsteuer. Das derzeitige System der Mineralölsteuer, die Definition des Steuergegenstandes, die Bestimmungen über den gebündenen Verkehr mit unversteuertem Mineralöl zwischen den beiden Staatsgebieten dürfen nur im gemeinsamen Einverstandnis abgeándert werden. Es. wird jedoch jedem Vertragsteile das Piecht eingeráumt, für sein Gebiet das Mineralölmonopol einzuführen. Der das Monopol einführende Vertragsteil ist verpfliehtet, den für das Monopol erforderlichen Bedarf an Mineralöl, abgesehen von dem zollbegünstigt zugelassenen Quantum von Rohöl, aus Bezugsquellen der Vertragsteile insolange und insoweit zu decken, als sich der Bezugspreis nicht höher stellt wie der Preis gleichwertigen auslándischen Rohöles, vermehrt um den Einfuhrzoll. D. Auf dem Gebiete der Zuckersteuer. Es dürfen nur im Einverstandnis abgeándert werden die Bestimmungen betreffend; a) das System der Besteuerung;