Képviselőházi irományok, 1906. XVI. kötet • 579-593. sz.

Irományszámok - 1906-586. Törvényjavaslat a kölcsönös kereskedelmi és forgalmi viszonyoknak az Ő Felsége uralkodása alatt álló többi országokkal való szabályozása tárgyában Budapesten 1907. évi október hó 8-án kötött szerződés beczikkelyezéséről

2Ö8 : 686. szám. XI. Czikk. Az összes konzulátusi ügyet a közös külügyminister vezeti. Cs. és kir. konzuli hivatalok felállításánál és megszüntetésénél vagy akkor, ha valamely konzuli hivatalnak magasabb vagy alacsonyabb osztályba való besorozásáról vagy arról van szó, hogy valamely konzuli hivatal hosszabb időn át betöltetlenül hagyassék, valamint a konzulátu­sok részére kereskedelmi ügyekben adandó utasítások megállapításánál a két kereskedelem­ügyi ministerrel egyetértés hozandó létre. Egyébiránt a két kereskedelemügyi és fÖldmivelésügyi minister mindegyikének jogá­ban áll a saját hatáskörébe tartozó ügyekben a konzulátusokkal közvetlen levelezésbe bocsát­kozni, melyek kötelesek a kivánt jelentéseket megtenni. A konzulátusok időszaki kereskedelmi jelentéseit a közös külügyminister tartozik mind a két kereskedelemügyi és fÖldmivelésügyi ministerrel egyidejűleg közölni. A szakministereknek jogukban áll, hogy a közös külügyministerrel egyetértőleg keres­kedelmi, mezőgazdasági vagy műszaki kérdések tanulmányozása czéljából költségükön a kül­földre szaktudósitókat küldjenek, a kik a cs. és kir. követségek vagy konzulátusok oltalmá­ban és támogatásában részesülnek és azoknak közvetítésével az illető külföldi hatóságoknál a feladatuk teljesítése végett szükséges érte­sülések megszerzése czéljából be lesznek vezetendők. A konzuli illetékekre, azoknak kivetésére és beszedésére, valamint az ellenök támasztott felfolyamodásokra vonatkozó összes ügyekben utolsó fokon a közös külügyminister közigaz­gatási utón dönt és pedig amennyiben szük­séges az érdekelt ministerekkel egyetértőleg. Idegen konzuli hivataloknak az egyik "állam területén való felállításánál és idegen konzulok­nak működésük megkezdéséhez való bocsátá­sánál a közös külügyminister az illető állam kormányával egyetértőleg fog eljárni. Artikel XI. Das gesamte Konsulatswesen wird von dem gemeinsamen Minister des Áussern geleitet. Bei Errichtung und Aufhebung von k. und k. Konsularámtern, bei Versetzung eines Konsularamtes in eine höhere oder niedrigere Kategorie oder bei beabsichtigter lángerer Vakanz desselben, sowie bei Feststellung der den Konsulaten in Handelsangelegenheiten zu erteilenden Instruktionen ist mit den beiden Handelsministern das Einvernehmen zu pflegen. Übrigens hat jeder der beiden Handels­minister und Ackerbauminister das Recht, in Angelegenheiten seines Ressorts in direkte Korrespondenz mit den Konsulaten zutreten, denen die Verpfiichtung obliegt, die gewünsch­ten Berichte zu erstatten. Die periodischen Handelsberichte der Konsulate sind durch den gemeinsamen Minister des Áussern den beiden Handelsministern und Ackerbauministern gleichzeitig mitzuteilen. Den Ressortministern steht es zu, im Einvernehmen mit dem gemeinsamen Minister des Áussern auf ihre Kosten zum Zwecke des Studiums kommerzieller, landwirtschaftlicher oder technischer Fragen Fachberiehterstatter ins Ausland zu entsenden, welche den Schutz und die Unterstützung der k. u. k. Missionen oder Konsulate geniessen und durch ihre Vermittlung bei den betreffenden auslándi­schen Behörden zum Zwecke der Einho­lung der für die Erfüllung ihrer Aufgabe notwendigen Informationen eingeführt werden sollen. Die Entscheidung letzter Instanz in allén Angelegenheiten der Konsulargebühren, derén Einhebung und Bemessung sowie über die dagegen eingebrachten Rekurse erfolgt im administrativen Wege durch den gemeinsamen Minister des Áussern, und zwar, insoferne dies erforderlich ist, nach vorhergegangenem Einvernehmen mit den beteiligten Ministern. Bei Errichtung fremder Konsularámter und bei Zulassung fremder Konsuln zur Aus­übung ihrer Funktionen in einem der beiden Staatsgebiete wird der gemeinsame Minister des Áussern im Einvernehmen mit der Re­gierung des betreffenden Staates vorgehen.

Next

/
Thumbnails
Contents