Képviselőházi irományok, 1906. XVI. kötet • 579-593. sz.
Irományszámok - 1906-586. Törvényjavaslat a kölcsönös kereskedelmi és forgalmi viszonyoknak az Ő Felsége uralkodása alatt álló többi országokkal való szabályozása tárgyában Budapesten 1907. évi október hó 8-án kötött szerződés beczikkelyezéséről
100 586. szám. sörnek szakszerűen megállapított eredeti sörlétartalma igazoltatik. Továbbá ha a sörre nézve különböző adótételek vannak érvényben, egyetértőleg állapítandó meg azon arány, a mely szerint az adókülömbözet beszedése, illetőleg visszatérítése czéljából a sörnek sörlére való átszámítása történik. B. A szeszadó terén. Csakis közös egyetértéssel tehetők intézkedések, melyek: a) a megadóztatás közvetlen tárgyára; b) a fokozatos adó rendszerére (a kontingenlálásra); c) a kiviteli jutalmakra és az egységes vámhatáron át való kivitel esetén történő adóvisszatérítés elvére; d) a szesznek adómentes vagy adókedvezményes felhasználására vonatkoznak, mely utóbbiak alatt nem értetnek azok az adómentességek vagy adókedvezmények, melyek a netán létező adókülömbözet (pótlék) alapján engedélyeztetnek, A kontingentálás ezidőszerint érvényben levő rendszerének tartama alatt mindegyik szerződő fél az összkontingenst önállóan állapithatja meg, mely megállapításnál azonban mindenkor a közvetlenül megelőző két naptári év átlagos fogyasztása veendő alapul. Mindegyik szerződő félnek joga van, hogy már megadóztatott szesznek a másik területről történő behozatala esetében azon állam összkontingensének administrativ utón végrehajtandó megfelelő helyesbítését követelhesse, mely államból szesz behozatott. A kontingensnek ezen helyesbítése mindig a közvetlenül következő termelési időszakra nézve foganatosítandó. A több-behozatal által érintett állam említett jogával csak akkor élhet, ha a mindenkor folyó évnek június hó l-jét közvetlenül megelőző tizenkét hónapban az átutalási eljárás mellett behozott összes szesz, az átutalási eljárás mellett kivitt összes szesz mennyiségét a mindenkor folyó termelési időszakra érvényes saját kontingensének egy százalékával meghaladja. Termelési jutalmak a jelenleginél sem nagyobb terjedelemben, sem magasabb mértékben egyoldalulag nem engedélyezhetők. Az ezidőszerint érvényben levő azon határozmányok, melyek bizonyos szeszfőzdéknek a főzőkészülék napitermelési képessége szerint átalányozás utján történő megadóztatására vonatkoznak, a szeszfőzdék előnyére egyoldalulag nem módosíthatók. C. Az ásványolajadó terén. Az ásványolajadő ezidőszerinti rendszere, az adótárgy meghatározása és a meg nem adóztatott ásványolajnak a két állam területe közötti kötött forgalmára vonatkozó határozmányok, csakis közös egyetértéssel változtathatók meg. Mindegyik szerződő fél azonban jogosítva van arra, hogy az ásványolaj egyedáruságát saját területére nézve életbeléptethesse. Az a szerződő fél, a mely az egyedáruságot életbelépteti, köteles az egyedáruság számára szükséges ásványolajat, eltekintve a vámkedvezményes beszerzésre engedélyezett nyers ásványolaj mennyiségétől, mindaddig és oly mérvben a szerződő államok beszerzési forrásaiból beszerezni, míg a beszerzési ár a hasonértékü külföldi nyers ásványolajnak a behozatali vámdijjal felemelt áránál nem nagyobb. D. A cziűcoradó terén. Csakis egyetértőleg módosíthatók azok a határozmányok, melyek: a) a megadóztatás rendszerére; b) a ezukornak adómentes vagy adókedvezményes felhasználására vonatkoznak, mely utóbbiak alatt nem értetnek azok az adómentességek vagy adókedvezmények, melyek a netán létező adókülömbözet (pótlék) alapján engedélyeztetnek; c) a ezukornak az egységes vámhatáron át való kivitelére vonatkoznak. XIV. Czikk. A fennálló méter mérték- és súlyrendszer csak közös egyetértéssel változtatható meg. Az arany- és ezüst-áruk finomsági tartalmára vonatkozó szabályok és az azok feletti felügyelet tekintetében a két szerződő fél területein egyenlő elvek alkalmazandók, a melyek csak közös egyetértéssel változtathat lók meg.