Képviselőházi irományok, 1906. XV. kötet • I-LXXXV. sz.
Irományszámok - 1906-IX. Törvényjavaslat a Svájczczal 1906. évi márczius hó 9-én kötött kereskedelmi szerződés és az ennek életbeléptetésére vonatkozó "Nyilatkozat" beczikkelyezéséről
20 IX. szám. végre konzuli hivatal által; szükség esetén ez okiratot az árúszámla is pótolhatja, ha az illető kormányok ezt elegendőnek találják. A helyhatóságok, kereskedelmi és iparkamarák, vagy a vámhivatalok által kiállított származási bizonyítványok konzuli láttamozást nem igényelnek. De ha ily láttamozás történik, akkor az, szintúgy, mint a szóban levő bizonyítvány kiállítása, díjmentes. Egyetértés forog fenn az iránt, hogy a ozukortörvényhozás tekintetében a jelen szerződés határozatai a szerződő felek egyikét sem akadályozhatják az 1902. évi márczius hó 5-ón kötött bruxellesi egyezményből folyó kötelezettségeinek teljesítésében. 3 czikk. Mindazon árúk, a melyek az egyik fél területein át a másik szerződő fél területeiből kivitetnek, vagy azokba bevitetnek, minden átviteli illeték alól mentesek lesznek, történjék az átvitel akár közvetlenül, akár lerakás, berakás és ismét felrakás után. 4. czikk. I. A szomszédterületek közt kifejlett külön forgalom előmozdítása czéljából, az alább felsorolt árúk, a visszaszállítás feltétele mellett és a szerződő felek által közös egyetértéssel megállapítandó vámrendszabályoknak megfelelően, a bevitelnél és kivitelnél időleges vámmentességet fognak élvezni: a) mindazon árúk (a fogyasztási czikkek kivételével), melyek az egyik szerződő fél területeinek szabad forgalmából a másik szerződő fél területeinek sokadalmaira vagy vásáraira vitetnek, vagy a sokadalmi és vásári forgalmon kivül is bizonytalan eladásra a másik fél területeire szállíttatnak, valamint az osztrák, magyar, illetőleg svájczi kereskedők utazói által kölcsönösen bevitt mustrák, ha előre meghatározandó idő alatt a nélkül, hogy eladattak volna, visszavitetnek; használatban volt mindennemű üres, jegyes zsákok és üres, jegyes hordók, melyek a másik szerződő fél területeiből behozatnak, hogy megtöltve visszavitessenek, vagy a melyek visszahozatnak, miután előbb megtöltött állapotban kivitettek volt, a mennyiben ezen tartályok tizenkét hónapon belül vitetnek, illetőleg hozatnak vissza; h) az egyik fél területeiről a másikóira, munkára, vásárokra) telelésre, takarmányozásra, hizlalásra vagy legelőkre hajtott állatok; c) kijavításra küldött tárgyak. Ezen esetekben a kivitt ós ismét visszahozott tárgyak azonos volta igazolandó, és az illetékes hatóságok ezen czélból fel lesznek jogosítva arra, hogy ezen tárgyakat, az érdekelt fél költségére, bizonyos ismertető jelekkel elláthassák. II. A hímzéseknek mindeddig Vorarlberg.és Liechtenstein herczegség részére nyújtott kikószitósi eljárása, a jelen szerződés tartamára, a jelenlegi terjedelemben fenn fog tartatni s a lánczöltésű hímzések tekintetében Tirolra kiterjesztetik. Ezen himzési kikószitési eljárás alá csak a Tirolban, Vorarl.bergben ós Liechtenstein herczegségben kikészített árú esik. Ezen kedvezményt a Svájczban ós a Tirolban, Vorarlbergben ós Liechtenstein herczegségben teleppel biró vagy szókelő czégek ós személyek a teljes egyenlőség alapján élvezik, a nélkül, hogy átalában, avagy különösen a