Képviselőházi irományok, 1906. X. kötet • 216-330. sz.

Irományszámok - 1906-281. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről

5Í2 : 281 r ! szám; ; La Commission séra nőmmée pour. tröis annéés. Le tarif des valeurs fixées par elle servira de base aux estim ations qui Beront faites dans chaque bureau par L'administratiön des douanes maro­eaines. II sera affíchó dans les bu­feaux de douane et dans les chancel­Leries 'des Lógations ou des Consulats á Tanger. Le tarif sera susceptible d'étre révisé au bout de six mois, si des modiíjcations notables sönt survenues dans la valeur de ceítaines marchan­dises. • Art. 97. Un Comité permanent, dit >; Comité des douanes*, est insti­tuó á Tanger et nőmmé pour trois annóes. 11 sera composó d'un Com­missaire spécial de Sa Majesté Chéri­fienne, d'un membre du Corps Diplo­matique ou Consulaire designé par le Corps Diplomatique á Tanger, et d'un dólégué de la Banque d'Etat. 31 pourra s'adjoindre, á titre consul­tátif, un ou plusieurs représentants du service des Douanes. Oe Comité exercera sa baute sur­veillance sur le fonctionnement des Douanes et pourra proposer a Sa-. Majesté Chérifienne les mesures qui seraient propres á 'apportéi* des amé­liora'tions dans le service et á assurer Iá regula rité et le contrőle des opéra­tiohs et perceptions (débarquements, embarquements, transport á térre, manipulations, emrées et soríies des marchandises, magasinage, estima­tion, liquidation et perception des taxes). Par la création du »Comité des douanes<<, il ne sera porté aucune atteinte aux- droits stipulós en favéur des porteurs des titres par les, artic­les 15 et 16 du Contrat d'emprunt du 12 Juin 1904. Des instructions, élaborées par le Comité des douanes et les services intéréssís, détermineront les détails de Tapplication de Tarticle 96 et du présént article. Elles seront soumises á l'avis du Corps Diplomatique. :- -A Bizottság kinevezése három évre szól. A Bizottság .által megállapított értékek tarifája alapul szolgál azok­nál a becsléseknél, a melyeket a marokkói vámkezelősóg minden hiva­talban meg fog ejteni. Ezt a tarifát kifüggesztik a vámhivatalokban ós a tangeri Követségek és Konzulátu­sok irodáiban. A tarifa hat hónap leteltével át­vizsgálás alá vehető, ha egyes árúk értékében jelentékeny változások tör­téntek. 97. czikk. Tangerben »Vámbizott­ság* név alatt állandó bizottság ala­kul s három éves megbízást nyer. Ez a bizottság 0 Serifi Felségének külön biztosából, a Diplomácziai vagy Konsuli Testületnek a tangeri Diplo­mácziai Testület részéről kijelölt egy tagjából ós az Állambanknak egy kiküldöttéből áll. Ez a Bizottság maga mellé veheti tanácskórós czól­jából a marokkói vámkezelésnek egy vagy több képviselőjét. "•; J2z a Bizottság főfelügyeletet gyakorol a vámhivatalok niűködóse fölött és 0 Serifi Felségének oly rendszabályokat hozhat javaslatba, a melyek a vámszolgálat tökéletesbitó­sét előmozditani alkalmasak és bizto­sithatják a vámműveletek ós vám­szedések (kirakodás, berakodás, száraz­földi szállítás, kezelés, árúk be- és kilépése, raktározás, becslés, a vám­illetékek felszámításának és beszedé­sének) szabályosságát és ellenőrzését. A »Vámbizottság« felállitása semmi­képen nem érinti azokat a jogokat, a melyek az 1904. június 12-ki Kölcsönszerződésnek 15. és 16. czik­kóben a czímletek birtokosai javára kiköttettek. A Vámbizottság ós az érdekelt szolgálati ágak által kidolgozott uta­sitások szabják meg a 96. czikk és a jelen czikk alkalmazásának részle­teit. Ezekre az utasításokra a Diplo­mácziai Testület véleményt nyilvánít.

Next

/
Thumbnails
Contents