Képviselőházi irományok, 1906. X. kötet • 216-330. sz.
Irományszámok - 1906-281. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről
400 281. szám. í-ence, á conditions égales, sur toute maison de banque ou établissement de credit. Mais, pour les Bons du Trésor et autres efFets de trésorerie a court terme que le Gouvernement marocain voudrait nógocier, sans en fairé l'objet d'une émission publique, la Banque sera chargée, á l'exclusion de tout autre établissement, d'en fairé la négociation, sóit au Maroc, sóit á l'étranger, pour le compte du Gouvernement marocain. Art. 35. A valoir sur les rehtrées du Trésor, la Banque fera au Gouvernement marocain des avances en compte-courant jusqu'á concurrence d'un millión de francs. La Banque ouvrira en outre au Gouvernement pour une durée de dix ans á partir de sa constitution, un credit qui ne pourra pas dcpassrr les. deux tiers de son capital initial. Ge credit sera róparti sur plusieurs années et employé en premier lieu aux dépenses d'installation et d'entretien des corps de police organisés conformément aux décisions prises par la Conférence, et subsidiairement aux dépenses de travaux d'intérét général qui ne seraient pas imputées sur le fonds spécial prévü á farticle suivant Le taux de ces denx avances sera au maximum de sept pour cent, commission de banque comprise, et la Banque pourra demander au Gouvernement de lui remettre en garantie de leur montant une somme équivalente en Bons du Trésor. Si, avant l'expiration des dix années, le Gouvernement marocain venait a contracter un emprunt, la Banque aurait la faculté d'obtenir le remboursement immédiat des avances faites conformément au deuxiéme alinóa du prósent article. Art. 36. Le produit de la taxe speciale (Articles 33 et GQ) formera un fonds spécial dönt la Banque tiendra une comptabilitó á part. Co dása mellett minden más bankházzal vagy hitelintézettel szemben elsőbbségi jogot élvez. Azonban a Kincstári Jegyeket és a rövid lejáratú másféle kincstári értékpapírokat illetőleg, a melyeket a marokkói Kormány elhelyezni óhajt a nélkül, hogy ezeket nyilváftOSftn kibocsátaná, a bank fog minden más intézet kizárásával megbízatni azzal, hogy ezeknek elhelyezését akár Marokkóban, akár a külföldön a marokkói Kormány számlájára eszközölje. 35. czikk. A bank a marokkói Kormánynak folyószámlára egy millió frank erejéig előlegeket nyújt a kincstári jövedelmekből való megtérítés ellenében. A bank ezenkívül, alakulásától számított tiz évi időtartamra, hitelt nyit a Kormánynak, a mely hitel nem haladhatja felül a bank alaptőkéjének kétharmadrészét. Ezt a hitelt több évre kell elosztani és első sorban az Értekezlet határozmányainak megfelelően szervezett rendőrség felállításának és fentartásának költségeire ós másod sorban oly általános érdekű munkálatoknak .költségeire kell fordítani, a melyek a következő czikkben emiitett külön alap terhére nem esnek. Ezen kétféle előleg kamatlába a bank bizományi díját beleértve, legfeljebb hót százalék lehet, és "a banknak jogában áll kívánni, hogy a Kormány ezen előlegek összegének biztositékául Kincstári Jegyekben egyenlő értékű összeget szolgáltasson át. Ha e tiz év lejárta előtt a marokkói Kormány kölcsönt venne fel, a banknak joga van azoknak az előlegeknek azonnal való . megtérítését követelni, a melyeket a jelen czikk második bekezdése értelmében nyújtott. 36. czikk. A külön adó (33. és 66. czikkek) jövedelme külön alapot alkot, a melyről a bank külön könyveket vezet. Ennek az alapnak fel-