Képviselőházi irományok, 1906. X. kötet • 216-330. sz.
Irományszámok - 1906-281. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről
281. szám* 4Ö9 •Art. 32. La Banque, qui pourra exécuter toutes les opérations rentrant dans les attributions d'une banque, le privilégs exlusif d'émettre des billets au porteur, rem- . boursables a présentation, ayant force libératoire dans les caisses publiques de l'Empire marocain. La Banque maintiendra, pour le terme de deux ans a compter de la date de son entróe en fonctions, une encaisse au moins ógale a la moitió de ses billets en circulation, et au moins égale au tiers aprés cetté période de deux ans róvolue. Cetté encaisse sera constituée pour au moins un tiers en or ou monnaie or. Art. 33. La Banque remplira, a l'exclusion de toute autre banque ou ótablissement de credit, les fonctions de trésorier-payeur de l'Empire. A cet effet, le Gouvernement marocain prendra les mesures nócessaires pour fairé verser dans les caisses de la Banque, le produit des revenus des douanes, a l'exclusion de la partié affectée au service de l'Emprunt 1904 et des autres revenus qu'il designéra. Quant au produit de la taxe spéciale cróée envue de l'accomplissement de certsiins travaux publics, le Gouvernement marecain devra le fairé verser a la Banque, ainsi que les revenus qu'il pourrait ultórieurement affecter á la garantie de ses emprunts, la Banque étant spécialement chargée d'en assurer le service, a l'exception, toutefois, de l'Emprunt 1904 qui se trouve régi par un contrat spóoial. Art. 34. La Banque sera l'agent financier du Gouvernement, tant au dedans qu'au dehors de l'Empire, san> préjudice du droit pour le Gouvernement de s'adresser a d'autres maisons de banque ou établissements de credit pour ses emprunts püblics. Toutefois, pour les dits emprunts, la Banque jouira d'un droit de préfó32. czikk. A bankot, a mely az ügykörébe tartozó mindenféle művelettel foglalkozbatik, megilleti az a kizárólagos kiváltság, hogy bemutatóra szóló és bemutatáskor fizetendő, jegyeket bocsáthasson ki, a melyek a marokkói Birodalom nyilvános pénztárainál fizető erővel birnak. A bank, működésének megkezdésétől számított két évi időtartamon át a forgalomba hozott jegyeknek legalább felerészével és ezen két évi/ időszak lejártával legalább egyharmadrészével egyenlő pénztári fedezetet tart. Ennek a pénztári fedezetnek legalább egyharmad részben aranyból' vagy aranypénzből kell állnia. 33. czikk. A bank minden más banknak vagy hitelintézetnek kizárásával teljesiti a Birodalom állam-, pénztárának teendőit. Ebbőlaczélból, a marokkói Kormány megteszi a szükséges intézkedéseket, hogy a bank pénztáraiba beszolgáltassák a vámjövedelmek hozadékát —- annak a résznek kivételével, a mely az 1904. évi Kölcsön fedezetére van lekötve — és azokat a többi jövedelmeket, a melyeket a Kormány ki fog jelölni. A mi annak a külön adónak a hozadékát illeti, a melyet bizonyos közmunkákra való tekintettel hoztak be, a marokkói Kormány köteles ezt a bankba beszállittatni ép úgy, mint azokat a jövedelmeket is, a melyeket esetleg később köt le kölcsönei biztositékául, a bank lévén külön' megbízva azzal, hogy ezek rendezését biztosítsa, mindazonáltal az 1904. évi Kölcsön kivételével, a melyre külön szerződés irányadó. 34. czikk. Ugy a Birodalomban,' mint azon kívül a bank lesz a Kormánynak bankárja a nélkül, hogy ez által megszűnnék a Kormánynak az a joga, hogy nyilvános kölcsönök végett más bankházakhoz vagy hitelintézetekhez fordulhasson: Mindazonáltal ilyen kölcsönök tekintetében a : bank ugyanazon feltótelek elfogaKépvh. iromány. 1906—1911, X. kötet. 02