Képviselőházi irományok, 1906. X. kötet • 216-330. sz.

Irományszámok - 1906-281. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről

48É %&t> szarna Cet offlcier prendra le titre d'In­specteur général et aura sa résidence a Tangert '••••• >•-: II inspectera, au moins une fois par an, les divers corps de police et, a la suite de ces inspections, il óta­; blira un rapport qu'il adressera au Maklizen.- ' ; En dehors des rapports réguliers, il pourra, s'il le jüge ttécessaire, éta­blir des rapports spéciaux sur touto question concernantlefonctionnement de la police. Sans inteivenir dire etement dans le commandement ou l'instructiony lTnspecteur général se íendra compte des résultats obtenus par la police cherifienne au point de vue du main­tién de l'ordre et de la sécurité dans les localitós oú cetté police sera installée. Art. 8. Les rapports et Commu­nications, faits au Makhzen par lTn­specteur général au sujet de sa mission, seront en mérne temps remis en copie au Doyen du Corps Diplo­matique á Tanger, afin que le Corps IDiplomatique sóit mis á mérne de constater que la police cherifienne fonctionne conformément aux déci­sions prisesparla Conf'érence et de surveiller si elle garantit, d'une maniére eífieace et conforme aux traitós, la sécuritó des personnes et des biens des ressortissants étrangers, ainsi que celle des transactions com­merciales. Art. 9. En cas de réclamations dönt le Corps ©iplomatique serait saisi par la Légation intóressóe, le Corps Diplömatique pourra, en avisant lé 'Fteprósentant du Sultan, demander a lTnspecteur général de fairé une enquéte et d'établir un rapport sur ce,s réclamations, a toutes fins utiles. Art.. 10. LTnspecteur général ré­ce vra un traiment annuel de v.ingt­cinq mille francs. II lui sera alloué, Ez a tiszt a Eőfélű gyelő 'czímet veszi fel és székhelyét Tangerben tartja. yl : ;. ­Évenkint legalább egyszer meg­vizsgálj különböző rendőrcsapa,­tokat és ezen vizsgálatokat befejez­tével jelentését a Makbzennek küldi be. A rendes jelentéseken kívül, ha szükségesnek tartja, a rendőrség mű­ködését érintő bármely kérdésre vo­natkozólag külön jelentéseket is tehet. A Főfelügyelő a nélkül, hogy közvetlenül beavatkoznék a vezény­letbe és a kiképzésbe, tájékozódást szerez arról, hogy a serifi rendőrség azokon a helyeken, a hol felállították, minő eredményeket ért el a rend fentartása és a közbiztonság szem­pontjából. 8. czikk. Azokat a jelentéseket és közléseket, a melyeket a Főfelügyelő a reáruházott hatáskörben a Makh­zennek benyújt, másolatban egyide­jűleg a tangeri Diplomácziai Testü­let Doyenjével is közölni kell oly czélból, hogy -a Diplomácziai Testü­letnek hasonlóképen módjában álljon meggyőződést szerezni arról, vájjon a serifi rendőrség az Értekezlet hatá­rozmányainak megfelelően működik-e és ellenőrizni azt, vájjon a rendőr­ség hathatósan és a szerződéseknek megfelelően megvédelmezi-e a kül­földi állampolgárok személyének és vagyonának, valamint a kereskedel­mi forgalomnak biztonságát. 9. czikk. Ha valamely érdekelt Követség a Diplomácziai Testületnél felszólalásokkal élne, a Diplomácziai Testületnek jogában áll a Szultán képviselőjének előzetes értesítése mel­lett a Főfelügyelőt felszólítani arra, hogy társon vizsgálatot és tegyen a felszólalások tárgyában jelentést, a melyeknek mindenre ki keli terjesz­kedniük., 10. czikk. A Főfelügyelőnek évi huszonötezer frank fizetés jár. Ezen­kívül hatezer frank utazási átalány-

Next

/
Thumbnails
Contents