Képviselőházi irományok, 1906. X. kötet • 216-330. sz.
Irományszámok - 1906-281. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről
48É %&t> szarna Cet offlcier prendra le titre d'Inspecteur général et aura sa résidence a Tangert '••••• >•-: II inspectera, au moins une fois par an, les divers corps de police et, a la suite de ces inspections, il óta; blira un rapport qu'il adressera au Maklizen.- ' ; En dehors des rapports réguliers, il pourra, s'il le jüge ttécessaire, établir des rapports spéciaux sur touto question concernantlefonctionnement de la police. Sans inteivenir dire etement dans le commandement ou l'instructiony lTnspecteur général se íendra compte des résultats obtenus par la police cherifienne au point de vue du maintién de l'ordre et de la sécurité dans les localitós oú cetté police sera installée. Art. 8. Les rapports et Communications, faits au Makhzen par lTnspecteur général au sujet de sa mission, seront en mérne temps remis en copie au Doyen du Corps Diplomatique á Tanger, afin que le Corps IDiplomatique sóit mis á mérne de constater que la police cherifienne fonctionne conformément aux décisions prisesparla Conf'érence et de surveiller si elle garantit, d'une maniére eífieace et conforme aux traitós, la sécuritó des personnes et des biens des ressortissants étrangers, ainsi que celle des transactions commerciales. Art. 9. En cas de réclamations dönt le Corps ©iplomatique serait saisi par la Légation intóressóe, le Corps Diplömatique pourra, en avisant lé 'Fteprósentant du Sultan, demander a lTnspecteur général de fairé une enquéte et d'établir un rapport sur ce,s réclamations, a toutes fins utiles. Art.. 10. LTnspecteur général réce vra un traiment annuel de v.ingtcinq mille francs. II lui sera alloué, Ez a tiszt a Eőfélű gyelő 'czímet veszi fel és székhelyét Tangerben tartja. yl : ;. Évenkint legalább egyszer megvizsgálj különböző rendőrcsapa,tokat és ezen vizsgálatokat befejeztével jelentését a Makbzennek küldi be. A rendes jelentéseken kívül, ha szükségesnek tartja, a rendőrség működését érintő bármely kérdésre vonatkozólag külön jelentéseket is tehet. A Főfelügyelő a nélkül, hogy közvetlenül beavatkoznék a vezényletbe és a kiképzésbe, tájékozódást szerez arról, hogy a serifi rendőrség azokon a helyeken, a hol felállították, minő eredményeket ért el a rend fentartása és a közbiztonság szempontjából. 8. czikk. Azokat a jelentéseket és közléseket, a melyeket a Főfelügyelő a reáruházott hatáskörben a Makhzennek benyújt, másolatban egyidejűleg a tangeri Diplomácziai Testület Doyenjével is közölni kell oly czélból, hogy -a Diplomácziai Testületnek hasonlóképen módjában álljon meggyőződést szerezni arról, vájjon a serifi rendőrség az Értekezlet határozmányainak megfelelően működik-e és ellenőrizni azt, vájjon a rendőrség hathatósan és a szerződéseknek megfelelően megvédelmezi-e a külföldi állampolgárok személyének és vagyonának, valamint a kereskedelmi forgalomnak biztonságát. 9. czikk. Ha valamely érdekelt Követség a Diplomácziai Testületnél felszólalásokkal élne, a Diplomácziai Testületnek jogában áll a Szultán képviselőjének előzetes értesítése mellett a Főfelügyelőt felszólítani arra, hogy társon vizsgálatot és tegyen a felszólalások tárgyában jelentést, a melyeknek mindenre ki keli terjeszkedniük., 10. czikk. A Főfelügyelőnek évi huszonötezer frank fizetés jár. Ezenkívül hatezer frank utazási átalány-