Képviselőházi irományok, 1906. IV. kötet • 20-46. sz.

Irományszámok - 1906-20. Törvényjavaslat a Belgiummal 1906. évi február hó 12-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

20. szám. 3 Article 2. 2. czikk. Les ressortissants de chacune des Parties contractantes seront exempts, sur les territoires de l'autre, de tout service militaire aussi bien dans l'armée réguliére et la marine que dans la milice et la garde civique. Ils ne seront astreints, en temps de paix et en temps de guerre, qu'aux prestations et aux réquisitions müitaires imposées aux nationaux et ils auront réciproquement droit aux indemnités établies en faveur des nationaux par les lois en vigueur dans les pays respectifs. Article 3. Les produits du sol et de l'in­dustrie de la Belgique qui seront importós en Autriche - Hongrie et les produits du sol ou de l'in­dustrie de 1'Autriche - Hongrie qui seront importós en Belgique, des­tinés, soit a la consommation, soit a l'entreposage, soit á la róexpor­tation ou au transit, seront soumis au mérne traitement et ne seront passibles de droits ni plus éle­vés ni autres que les produits de la nation la plus favorisée sous ces rapports. Nommément, toute faveur, toute immunité et toute réduction du tarif des droits d'entrée que l'une des Parties contractantes accor­dera a une tierce Puissance, sera im­médiatement et sans condition éten­due aux produits du sol et de l'in­dustrie de l'autre. Les'dispositions de l'alinéa pró­cédent ne s'appliquent pas: 1° aux faveurs actuellement ac­cordées ou qui pourraient étre accordées ultérieurement á des Etats jimitrophes pour faciliter les rapports de írontiére, ni aux róductions ou franchise de droits de douane qui ne s'appliquent qu'á ceitaines Irontiéres détermi­Mindegyik szerződő fél állampol­gárai a másik fél területein föl lesznek mentve minden katonai szolgálat alól, úgy a rendes hadseregben és a hadi tengerészetben, mint a népfelkelésben és polgári őrségben. Béke és háború idején csak azokra a katonai szolgáltatásokra és kiveté­sekre szorithatók, melyek az ottani nemzetbeliekre vannak kivetve és kölcsönösen joguk lesz azon kártérí­tésekre, melyeket az illető országok­ban az érvényben levő törvények a saját nemzetbeliek javára megálla­pítanak. 3. czikk. A belga föld- ós ipartermékek, melyek Ausztria-Magyarországba fog­nak bevitetni, valamint Ausztria és Magyarország föld és ipari termékei, melyek Belgiumba fognak bevitetni, akár fogyasztásra, akár beraktáro­zásra, akár visszkivitelre vagy átvi­telre legyenek is szánva, ugyanazon bánásmódban fognak részesülni, mint az e tekintetekben legnagyobb ked­vezményt élvező nemzet termékei és ezeknél sem magasabb, sem más ille­tékekkel nem sújthatok. Nevezetesen minden kedvezmény, mentesség és minden beviteli vámtarifamérséklés, melyet az egyik szerződő fél vala­mely harmadik hatalomnak adni fog, azonnal és minden föltétel nélkül kiterjesztetik a másik szerződő fél föld- ós ipari termékeire. Az előző bekezdés határozmányai mindazáltal nem alkalmaztatnak: 1. azon kedvezményekre, melyek szomszéd államoknak a határszéli forgalom könnyítésére engedélyeztet­tek vagy jövőben engedélyeztetni fognak, sem azon vámkedvezmé­nyekre vagy vámmentességekre, me-. lyek csak bizonyos meghatározott határvonalakra, vagy bizonyos terület-

Next

/
Thumbnails
Contents