Képviselőházi irományok, 1906. IV. kötet • 20-46. sz.

Irományszámok - 1906-21. Törvényjavaslat az Oroszországgal 1906. évi február hó 15/2-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

64 M 1 . szám. chise de droits d'entrée et de sortie, á la condition que ces objets soient réexportés dans un délai d'un an et que l'identité des objets importés et réexportés ne sóit pas douteuse, quel que sóit du resté le bureau par lequel ils passent á leur sortie. La réexportation des échantillons devra étre garantie sóit par le dépőt (en espöces) du montant du droit applicable, au bureau de douane de l'entrée, sóit par une caution valable. Une fois le délai fixé expiré, le montant du droit, selon qu'il aura été consigné ou garanti, sera acquis au Trésor ou recouvré a son profit, a moins qu'il ne sóit établi que dans ce délai les échantillons ou modéles ont été réexportés. Si avant l'expiration du délai fixé, les échantillons ou modéles sönt présentés a un bureau de douane ouvertácet effet, pour étre réexportés, ce bureau devra s'assurer, par une vérification, si les articles qui lui sönt présentés sönt bien ceux pour lesquels a été délivré le permis d'entrée. S'il n'y a aucun doute á cefc égard, le bureau constatera la réexportation et restituera le montant du droit déposé á l'importation, ou prendra les me­sures nécessaires pour la décharge de la caution. II ne sera exigé de l'importateur aucun frais, á l'exception toutefois des droits de timbre pour la dóli­vrance du certificat ou permis,, non plus que pour l'apposition des marques destinées á assurer l'identité des échan­tillons ou modéles. Les ressortissants de l'une des Par­ties contractantes se rendant aux foires et marchés sur les territoires de l'autre, a l'effet d'y exercer leur cornmerce ou d'y dóbiter leurs produits, seront réciproquement traités comme les nationaux et ne seront pas soumis á des taxes plus élevées que celles percues de ces derniers. En tant que l'importation d'armes mok alól, föltéve, hogy ezen tárgyak egy éven belül ismét kivitetnek és hogy a bevitt és az ismét kivitt tárgyak azonossága kétségtelen, bár­mely vámhivatalnál történjók is a kivitel. A mustrák ismóti kivitelének biz­tosítása fejében a belépő vámhiva­talnál a figyelembe jövő vám vagy készpénzben vagy megfelelő biztosi tók alakjában letétbe helyezendő. A megállapitott határidő lejárta után a vámösszeg a szerint, a mint pénzben tétetett le vagy biztositék által fedeztetett, a kincstár birtokába megy át, illetve annak javára folyóvá tétetik, amennyiben meg nem állapit­tatik, hogy a mustrák vagy minták ezen határidőn belül ismét kivitettek. Ha a mustrák vagy minták az e czélra jogositott vámhivatalnál a határidő lejárta előtt újból való ki­vitel czéljából bemutattatnak, akkor ez a hivatal megvizsgálás útján meg­bizonyosodik a felől, hogy a bemuta­tott árúczikkek csakugyan azok-e, a melyekre a beviteli engedély meg­adatott. Ha ez iránt nem forog fenn semmi kétely, akkor a vámhivatal megállapitja a visszkivitel tényét és a bevitelkor letett vám összegét visszaszolgáltatja, illetve intézkedik a biztositék feloldása iránt. A bizonyitvány vagy engedólyjegy kiállításáért, valamint a mustrák vagy minták azonosságának biztositására szolgáló jegyek alkalmazásáért járó bélyegilletók kivételével, a bevivő felet semminemű költség nem terheli. Az egyik szerződő fél állampol­gárai, a kik a másik fél területein kereskedésük űzése vagy termékeik elárusitása végett vásárokra ós soka­dalmakra mennek, kölcsönösen oly bánásmódban rószesittetnek, mint a saját nemzetbeliek és ez utóbbiaknál , magasabb díjakkal nem terheltetnek. A mennyiben Oroszországban a

Next

/
Thumbnails
Contents