Képviselőházi irományok, 1906. IV. kötet • 20-46. sz.

Irományszámok - 1906-21. Törvényjavaslat az Oroszországgal 1906. évi február hó 15/2-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

106 21'. szám. frontiére de térre qu'á l'entrée par la mer Baltique, il est entendu que le jour oú le présent traité entrera en vigueur, les droits a l'entrée par la frontiére de térre seront réduits aux taux des droits á l'entrée par la mer Baltique, et qu'aucun nouveau droit diffórentiel, favorisant les importations par la voie maritime de la mer Bal­tique, de la mer Nőire et de la mer d'Azow (le littoral du Caucase ex­cepté), ne sera établi. L'Autriche-Hongrie s'engage de son cóté a ne pas établir d'autres droits différentiels á l'entrée par la mer que ceux qui existent au moment de la mise en vigueur du présent traité. Les Parties contractantes s'enga­gent á examiner avec sóin les de­mandes motivées de création de dona­nes nouvelles, d'élévation á une classe supérieure des douanes existantes et d'extension de leurs attributions que l'une des Parties pourrait adresser á l'autre dans le cours de la validitó du présent traité, et a donner suite, dans la mesure du possible, á ces demandes. De la mérne maniére les Parties contractantes s'entendront sur les questions concernant la suppres­sion d'un bureau de douane, l'abais­sement de son rang ou la réduction de ses attributions. Toute modification apportée par l'une des Parties au carrctére ou aux attributions d'une de ses douanes sera immédiatement portée á la con­naissance de l'autre. Auxarticles 2, 5, 6 et 7. Quant au payement de droits, le Gouvernement Impérial de Bussie se déclare prét a fairé accepter par les douanes les monnaies d'or de la-va­leur de couronne frappées en Áutriche et en Hongrie, en reconnaissant 1000 couronnes comme équivalent á 393 roubles 78 copecks. fizetnek, mint a Balti tenger felől való belépéskor, megegyezés jött létre arra nézve, hogy a jelen szer­ződés életbelépte napjától kezdve a szárazföldi határon szedett vámok le fognak szállittatni a Balti tenge­ren való belépéskor szedett vámté­telek szinvonalára és hogy ezentúl a Balti, a Fekete ós az Azovi ten­ger felől (a Kaukázus partvidékének kivételével) a tengeri úton való be­vitelnek kedvező semmiféle uj különbözeti vámok nem fognak meg­áll apittat ni. Ausztria-Magyarország viszont kötelezi magát, hogy a jelen szerző­dés életbe léptekor a tengeren való bevitelnél érvényben levő külön­bözeti vámokon kivül ujakat nem fog megállapitani. A szerződő felek kötelezik magu­kat, hogy a mennyiben egyikük a másik félhez a jelen szerződés tar­tama alatt azt az indokolt kívánsá­got fogja intézni, hogy uj vámhiva­tal létesittesók, vagy egy meglevő vámhivatal magasabb fokozatba emeltessék és kiterjedtebb hatáskör­rel ruháztassék fel — ezt a kívánságot alapos tanulmányozás tárgyává teen­di és lehetőleg teljesíteni fogja. A szerződő felek ugyanily módon fog­nak megegyezni arra nézve, hogy valamely vámhivatal megszűnj ék, alacsonyabb fokozatba sorozta ssók, vagy hatásköre korlátoztassék. Minden módosítást, mely vala­mely vámhivatal jellege vagy hatás­köre tekintetében eszközöltetik, az illető szerződő fél nyomban tudomá­sára fogja juttatni a másiknak. A 2., 5., 6. és 7. czikkekhez. A mi a vámok fizetését illeti, az orosz császári kormány kijelenti, hogy vámhivatalai az' Ausztriában ós a Magyarországban vert korona­értékű aranyérmeket el fogják fogadni és 1000 koronát 393 rubel és 78 kopek egyenértékének el fognak ismerni,

Next

/
Thumbnails
Contents