Képviselőházi irományok, 1901. XXXI. kötet • 486-513. sz.

Irományszámok - 1901-511. Törvényjavaslat, a mezőgazdaságra hasznos madarak védelme végett Párisban 1902. évi márczius hó 19-én kötött nemzetközi egyezmény, valamint az ennek függelékét képezőkét jegyzék beczikkelyezéséről

511. szám. 451 Sa Majesté le Boi de Portugál et des Algarves, M. T. De Souza Boza, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipoten­tiaire prés le Président de la Bépub­lique Frangaise; Sa Majesté le Eoi de Suéde et de Norvégé, au nom de la Suéde, M. H. Akerman, Son Envoyé Extra­ordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés le Président de la Bépublíque Frangaise; Et Te Conseil Fédéral Suisse, M. Charles Lardy, Envoyé Extra­ordinaire et Ministre Plénipotentiaire de la Confédération Suisse prés le Pré­sident de la Eépublique Frangaise, Lesquels, aprés s'étre communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sönt convenus des arti­eles suivants: Article Premier. Les oiseaux utiles a l'agriculture, spécialement les insectivares et notam­ment les oiseaux énumérés dans la liste No 1 annexée a la présen te Con­vention,* laquelle sera susceptible d'addi­tions par la législation de chaque pays, jouiront d'une protection absolue, de facon' qu'il sóit interdit de les tuer en tóut temps et de quelque maniére que ce sóit, d'en detruire les "nids, oeufs et couvóes. En attendant que ce résultat sóit atteint partout, dans son ensemble, les Hautes Parties Oontractantes s'enga­gent a prendre' ou a proposer á leurs législatures respectives les dispositions nécéssairés pőur assurer l'exécution des mesures comprises" dans les articles ci­aprés.' •"; ••;". . • ; «'Í .. . Art. 2. II sera défendu d'enlever les nids, dó prendre les oeufs, de capturer et de 1:detruire les couvées en tout temps et par des moyens quelconques. Ő Felsége Portugália és Algarbia királya: De Souza Boza T. urat, rendkiviili követót és meghatalmazott ministerét a franczia köztársaság elnökénél; ő Felsége Svédország ós Norvég­ország királya, Svédország nevében: Akerman H. urat, rendkivüli köve­tét és meghatalmazott ministerét a franczia köztársaság elnökénél; és a Svájczi szövetségi tanács: ; Lardy Károly urat, a svájczi szö­vetség rendkivüli követét és meghatal­mazott ministerét a franczia köztársa­ság elnökénél, kik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kölcsönös közlése után a következő czikkekben állapod­tak meg: Első Czikk. A mezőgazdaságra hasznos mada­rak, különösen a rovarevők és nóvsze­rint azok a madarak, a melyek a jelen egyezményhez csatolt 1-ső számú jegy­zékben felsorolvák, —r a mely jegyzé­ket minden egyes ország törvényhozása hozzáadásokkal kibővíthet, — feltótlen védelmet fognak élvezni olyképen, hogy azokat bármely időszakban, vagy bár­mely módon megölni, valamint fészkei­ket, tojásaikat ós költéseiket elpusztí­tani tilos lesz. Addig is, míg ezen eredmény min­denütt a maga teljességében megvaló­sul, a magas szerződő felek kötelezik magukat, hogy mindazokat az intéz­kedéseket, melyek a következő czik­kekben foglalt határozmányok foga­natosítására szükségesek, megteszik vagy pedig törvényhozásaiknál java­solni fogják. 2. Czikk. Tiltva lesz bármely időszakban és bármely módon is a fészkeket ós tojá­sokat elszedni s a madárfiókokat elfogni, vagy elpusztítani. 57*

Next

/
Thumbnails
Contents