Képviselőházi irományok, 1901. XX. kötet • 238-284. sz.
Irományszámok - 1901-263. Törvényjavaslat, a czukorra vonatkozó törvényhozás tárgyában Bruxellesben 1902. évi márczius hó 5-én kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
74 263. szám. Sir Henry Bergne, K. C. M. Gr.; SirBergne Henry-t, K.C.M.Gr.; M. A. A. Pearson; Pearson A. A. urat; M. E. C. Ozanne. Ozanne E. C. urat. Sa Majesté le Roi- d'Italie: M. le commandeur Romeo Cantagalli, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plenipotentiaire prés Sa Majesté le Roi des Belges; M. le commandeur Emilé Marain i, Dóputé au Parlement italien, Industriel. Sa Majesté la Reine des Pay s-Bas: M. le jonkheer de Pestéi, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plenipotentiaire prés Sa Majesté le Roi des Belges; M. le báron J. d'A u 1 n i s de Bourouill, Docteur en droit, Professeur á l'Université d'Utrecht; M. Gr. Eschauzier, Industriel á La Haye; M. A. van Rossum, Industriel á Haarlem. SaMajesté le Roi de Suéde et de Norvégé: Pour la Suéde: M. le comte Wrangel, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plenipotentiaire prés Sa Majesté le Roi des Belges; M. Charles Tranchell, Industriel. Lesquels, aprés s'étre communiqué leurs pleins pouvoirs respectifs. trouvés en bonne et due forme, sönt convenus des articles suivants: ARTIOLE 1. Les Hautes Parties contractantes s'engagent á supprimer, á dater de la mise en vigueur de la présente Convention, les primes directes et indirectes dönt bénéficieraient la production ou l'exportation des sucres, et á ne pas établir de primes de l'espéce pendant toute la durée de ladite Gonvention. Ő Felsége Olaszország királya: Oantagalli Romeo commandeur urat, rendkivüli követét és meghatalmazott ministerét 0 Felségénél a Belgák királyánál; MarainiEmil commandeur urat, képviselőt az olasz parlamentben, gyárost. Ő Felsége Németalföld királynőj e: jonkheer de Pestéi urat, rendkivüli követét és meghatalmazott ministerét 0 Felségénél a Belgák királyánál; báró d'Aulnis de Bourouill J. urat, jogtudományi tudort, az utrechti egyetem tanárát; Eschauzier M. Gr. urat, haagai gyárost; van Rossum urat, haarlemi gyárost. 0 Felsége Svéd- és Norvégországok királya: Svédország részéről: gróf Wrangel urat, rendkivüli követét ós meghatalmazott ministerét ő Felségénél a Belgák királyánál; Tranchell Károly urat, gyárost. Kik is, miután jó ós kellő alakban talált meghatalmazásaikat egymással közölték volna, a következő czikkekben egyeztek meg: 1. Czikk. A magas szerződő felek kötelezik magukat, hogy a jelen egyezmény hatályba léptének napjától fogva eltörlik a czukor termelésnek vagy kivitelnek nyújtott közvetlen és közvetett jutalmakat és hogy ez egyezmény egész tartama alatt üyea jutalmakat be nem hoznak. E határozmány szempontjából