Képviselőházi irományok, 1896. XXVIII. kötet • 788-826., CCXC-CCXCVI sz.

Irományszámok - 1896-807. Törvényjavaslat az irodalmi, művészeti és fényképészeti művekre vonatkozó szerzői jogok kölcsönös védelme végett a Németbirodalommal 1899. évi deczember hó 30-án Berlinben kötött egyezmény beczikkelyezése tárgyában

807. az I. és. II. czikkekhez: Egyfelől az ausztriai birodalmi tanács­ban képviselt királyságok és országok, más­felől pedig a Németbirodalom közti viszonyt illetőleg egyetértés áll fenn arra nézve: 1. hogy belföldi szerzőknek az egyik területen megjelent művei nem tekinthetők a másik területen hazai műveknek és ezért csak szerződésszerű védelemben részesülnek; 2. hogy valamely művet, a mennyiben azt az egyik fél törvényhozása csak megjele­nésénél fogva védi, szerződésszerű védelem csak akkor illet, ha a mű a másik félnek bel­földi törvényhozása szerint is az előbb emii­tett fél területén megjelentnek tekintendő. A jelen jegyzőkönyv, mely külön meg­erősítés nélkül is, a vonatkozó egyezmény­megerősitő okiratok kicserélésének puszta ténye által, a szerződő felek részéről elfo­gadottnak és jóváhagyottnak fog tekintetni, 1899. évi deczember hó 30-ik napján Berlin­ben két példányban íratott alá. Szögyény s. k. Billoiv s. k. Budapesten, 1900. évi márczius hó szám. 127 zu Artikel I. und II: In Betreff des Verhaltnisses zwischen den im österreichischen Reichsrathe ver­tretenen Königreichen und Lándern einer­seits und dem Deutschen Reiche andererseits besteht Einverstandniss darüber: 1. dass die in dem einen Gebiete er­schienenen Werke inlandischer Urheber in dem anderen Gebiete nicht als einheimisch gelten und deshalb nur den vertragsmassigen Schutz geniessen; 2. dass einem Werke, soweit dasselbe durch die Gesetzgebung des einen Theiles nur vermöge seines Erscheinens geschützt wird, der vertragsmássige Schutz nur dann zukommt, wenn es auch nach der inlandischen Gesetzgebung des anderen Theiles als in dem Gebiete des ersteren Theiles erschie­nen gilt. Das gegenwartige Protokoll, welches ohne besondere Ratifikation, durch die blosse Thatsache der Auswechslung der Ratifika­tionen des Uebereinkommens, auf welches es sich bezieht, als von den vertragschliessen­den Theilen gebilligt und bestatigt an­zusehen ist, wurde in doppelter Ausfertigung am 30. Dezember 1899 in Berlin unter­zeichnet. Szöffj/ény m. p. fiülow m. p. 13-án. Dr. Plósz Sándor s. k,, m, kir. igazságügyminister.

Next

/
Thumbnails
Contents