Képviselőházi irományok, 1896. XXV. kötet • 675-715 CCXLVIII-CCLXVI. sz.

Irományszámok - 1896-677. Törvényjavaslat a vasuti árufuvarozás tárgyában Bernben 1890. évi október hó 14-én kötött s az1892. évi XXV. törvényczikkel beiktatott nemzetközi egyezményhez Pőárisban, 1898. évi juniushó 16-án létrejött pótegyezemény beczikkelyezéséről

677. szám. 39 Az 1. czikk IX. pontjához. (Az egyezmény 38. czikkéhez.) Minthogy a 38. czikk 2. bekezdésének jelenlegi szövege nem zárja ki azt a téves fel­fogást, mintha az érdekbevallásért járó díjpótlék mindenkor, még ha egyéb illetékek nem bérmentesittetnek is, a feladó által volna fizetendő, annak szövege olykép módosittatik, hogy kétség ne maradjon fenn az iránt, miszerint a fuvardíjpótlék szállítási érdekbevallás esetén az átvevőre is átutalható. Az 1. czikk X. pontjához. (Az egyezmény 40. czikkéhez.) A franczia szöveg helyesbítése a német szöveggel való teljesebb összhang érdekében. Az 1. czikk XI. pontjához. (Az egyezmény 44. czikkéhez.) A nemzetközi egyezménynyel egyidejűleg életbeléptetett új vasúti üzletszabályzat kibo­csátása után panaszok merültek fel azon hétnapos praeculsiv határidő rövidsége miatt, melyen belül a késedelem czímén támasztott kártérítési igények bejelentendök, utalással különösen oly esetekre, midőn az átvevő felszólamlási jogát a feladónak engedvén át, a fuvarlevél elkül­dése is időt igényel. Méltányolva e körülményt, a magyar és az osztrák vasutak az üzlet­szabályzat 90. §-ához a díjszabásban (I. rész A. szakasz) megállapított póthatározmány utján e határidőt 14 napra emelték fel. A nemzetközi forgalomban, a hol a feladót és az átvevőt többnyire'nagyobb távolság választván el egymástól — a felszólamlás rendszerint nagyobb késedelemmel jár, még inkább szükséget pótol a szóban levő záros határidő meghosszabbítása, a mi az egyezmény 44. czik­kének módosításával meg is történik. A 2. czikk I. pontjához (a végrehajtási határozmányok 2. §-ához). A végrehajtási határozmányoknak a nemzetközi fuvarlevélre vonatkozólag alaki rendel­kezéseket tartalmazó 2. §-a többrendbeli módosításon megy keresztül, melyek a következők: A gyorsárú-fuvarlevél színe megváltozik s jövőre — ép úgy, mint az üzletszabályzat hatálya alá eső forgalmakban (ü. sz. 52. §. (1) bekezdés) — nem rózsaszínű, hanem az érdekelt vasúti közegek szemevilágának kímélése érdekében fehér papiron lesz előállítandó, azonban megkülönböztetésül a teherárú-fuvarlevéltől vörös szalag-nyomással ellátandó. A szóban levő 2. §. 3. bekezdésének német szövege összhangba hozatik a franczia szöveggel, s ez által minden kétséget kizárólag megállapíttatik, hogy nemcsak az irott, hanem a nyomtatott szövegnek franczia vagy német fordítása is szükséges az illető állami nyelv mel­lett a nemzetközi fuvarlevélben, a mi különben a részünkről eddig is követett gyakorlaton mit sem változtat, mert a mi nemzetközi fuvarleveleink űrlapjai kezdettől fogva magyar-franczia és magyar-német szövegnyomással állitattak elő. Végül a 2. §. új 8. és 9. bekezdése utján teljesítést nyer a kereskedői körök azon kívánsága, hogy a fuvarlevél hátlapja — egyes szerződéses államokban már régóta fennáló gyakor­lathoz képest (üzletszab. 52. §. (5) bekezdés) — némely értesitésszerü közlések czéljaira felhasználtathassák. A 2. czikk III. és IX. pontjához (a végrehajtási határozmányok 4. §-ához és a 3. a,) melléklethez). A vasút nem köteles fuvarozás végett átvenni oly árút, melynek csomagolása hiányos vagy becsomagolva egyáltalában nincs, jóllehet az természeténél fogva elveszés vagy meg­sérülés meggátlása érdekében begöngyölést igényelne (egyezmény 9. czikk). A mennyiben azon­ban a vasút az ilyen csomagolatlan vagy hiányosan csomagolt árút fuvarozás végett a fel­adó kívánságára és annak érdekében mégis átveszi, jogosítva van követelni, hogy a feladó a fuvarlevélre vezetett megjegyzésben a begöngyölés teljes hiányát, vagy annak hiányosságát elismerje s hogy ezen kivül a felvevő állomás számára külön nyilatkozatot is állítson ki. A mily nagy előnyére szolgál e könnyítés a kereskedelemnek mindannyiszor, vala­hányszor a csomagolás költségei a kárveszély megkoczkáztatását aránytalanul meghaladnák,

Next

/
Thumbnails
Contents