Képviselőházi irományok, 1896. XIII. kötet • 361-387. CXVIII-CXXVII. sz.
Irományszámok - 1896-381. Törvényjavaslat a pestis elleni védekezés tárgyában, Velenczében 1897. évi márczius 19-én kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
381. szám. 335 1. meggyőződést szerezni arról, hogy a zarándokoknak kiosztott élelmi czikkek jó minőségűek, mennyiségűk az elvállalt kötelezettségeknek megfelel és hogy kellőképen el vannak készítve; 2. meggyőződést szerezni arról, hogy a viz kiosztásáról szóló 20. czikkben foglalt szabály megtartatik-e; 3. ha az ivóvíz minőségéről kétség támad, a kapitányt a 21. czikkben előirottakra írásban figyelmeztetni; 4. meggyőződést szerezni arról, hogy a hajó folyvást tiszta állapotban tartatik-e és különösen, hogy az árnyékszékek a 18. czikkben előirottaknak megfelelőleg tisztittatnak e; 5. meggyőződést szerezni arról, hogy a zarándokok hajószállás helyei egészségeseke, és hogy ragadós betegség esetében a fertőtlenítés akként eszközöltetik-e, mint azt a 19. czikk rendeli; 6. az utazás folyamán előforduló minden egészségügyi mozzanatról egy naplót vezetni és azt a megérkezési kikötő illetékes hatóságának bemutatni. 13. C z i kk A hajónak olyannak kell lennie, hogy a- zarándokok a fedélközben elszállásolhatok legyenek. A hajószemélyzeten kivül a hajón minden egyén számára, bármily korú legyen, 1-50 négyzetméter, vagyis 16 angol négyzetláb felületnek kell jutni, mintegy egy méter mjolczvcm czentiméter fedélköd magassággál. Parthajózási járatban levő hajókon minden zarándoknak a hajópárkány hosszában legalább két méter széles térrel kell rendelkeznie. 14. Czikk A hajófedélzetnek az utazás alatt akadékul szolgálható tárgyaktól szabadon kell maradnia, éjjel-nappal a hajóra szállott személyek számára tartandó fenn és ingyen bocsátandó rendelkezésökre. 15. Czikk. A zarándokok nagy málhái jegyzékbe vétetnek; megszámoztatnak és a hajó aljába helyeztetnek el. A zarándokok csakis a szorosan véve szükséges tárgyakat tarthatják maguknál. 1° s'assurer que les vivres distribués aux pélerins sönt de'bonne qualité, que leur quantité est conforme aux engagements pris, qu'ils sönt convenablement préparés; 2° s'assurer que les prescriptions de l'article 20 relatif a la distribution de l'eau sönt observées; 3° s'il y a doute sur la qualité de l'eau potable, rappeler par écrit au capitaine les prescriptions de l'article 21; 4° s'assurer que le navire est maintenu en état constant de propreté, et spécialement que les latrines sönt nettoyées conformément aux prescriptions de l'article 18 ; 5° s'assurer que les logements des pélerins sönt maintenus salubres, et que, en cas de maladie transmissible, la désinfeclion est faite comme il sera dit á l'article 19; 6° tenir un Journal de tous les incidents sanitaires survenus au cours du voyage et présenter ce Journal a l'autorité compétente du port d'arrivée. Art. 13. Le navire doit pouvoir loger les pélerins dans l'entrepont. En dehors de l'equipage, le navire doit fournir k chaque individu, quel que sóit son fige, une surface de l m 50 carrés, c'est á dire 16 pieds carrés anglais, avec une hauteur d'entrepont d'environ un métre quatre-vingt centitimétres. Pour les navires qui font le cabotage, chaque pélerin doit disposer d'un espace d'au moins deux métres de largeur dans le long des platsbords du navire. Art. 14. Le pont doit, pendant la traversée, rester dégagé des objets. encombrants; il doit étre réservé jour et nuit aux personnes embarquées et mis gratuitement á leur disposition. Art. 15. Les gros bagages des pélerins sönt enregistrés, numérotés et placés dans la cale. Les pélerins ne peuvent garder avec eux que les objets strictement nécessaires. Les réglements faits pour ses navires par chaque. Gou-