Képviselőházi irományok, 1892. XXXIV. kötet • 1110-1124. , CCXLIX-CCLI. sz.
Irományszámok - 1892-1110. A képviselőház igazságügyi bizottságának jelentése, a bűnvádi perrendtartásról szóló törvényjavaslat tárgyában
56 1110. szám. »és egyidejűleg a főtárgyalás határnapját közlő ajánlott levélben, kell értesíteni. Az ajánlott levél, él nem küldésének, vagy meg nem érkezésének nincs jogi hatálya. A 412. (m. j, 412.) §. ötödik bekezdését a bizottság következőleg módosította : »A mennyiben a kir. ítélőtábla szükségesnek találja a vádlott részére [ . . . ] hivatalból is külön védö't rendelhet. [...]« A 414. (m. j. 414.) §. 2. pontját a bizottság törölte, mert abban az esetben, ha a B. T. K. második részének I. fejezetében meghatározott bűntetteket a büntető bíróságok hatásköréről rendelkező törvény az esküdtbiróságok elé utalná, ez a bekezdés tárgytalanná vélnék; ellenkező esetben pedig a 2. pont ^szabályát a bűnvádi perrendtartás életbeléptetéséről szóló törvénybe kell felvenni. A 415. (m. j. 415.) §. ötödik bekezdésében »és a vádlottnak« szavak helyett teendő: »a vádlottnak, és ha külön védője van, vagy részére külön védőt rendelnék ki, a védőnek« stb. Az utolsóelőtti bekezdésből »a főügyész hozzájárulásával« szavakat a bizottság törölte, mert csupán a vádló meghallgatása az ügy félegyenlőség elvébe ütközik, mert továbbá perjogi alapelv, hogy uj bizonyítékot a bíróság hivatalból is beszerezhet s e végből nincs szükség a vádló meghallgatására. Az utolsó bekezdést, minthogy az a 398. §. 3. pontja mellett fölösleges, a bizottság törölte. A 417. (m. j. 417.) §. elején: »A felek« helyett teendő: •»A vádló, a vádlott« stb. A 421. (m. j. 421.) §. első bekezdésében : »ha nem volua« szavak helyett teendő : »ha jelen nem volna.« A 423. (m. j. 423.) §. negyedik bekezdésének »az elsőfokú itéletet« szavak után következő részét a bizottság ekkép szövegezte: »[...] a vádlott [ . . . ] terhére nem változtathatja meg.« A 424. (m. j. 424.) §. 3. sorában >kivételével* után teendő: »továbbá a 423. §. hatodik bekezdése esetében,* stb. A 426. (m. j. 426.) §. 2. pontjában 382. §. íelyett teendő: »381. §. második bekezdésének 2. pontja.« Ezenfelül — tekintettel az 518. §. utolsó előtti bekezdésében tett módosításra, a 426. §-hoz a bizottság teljesség okából még egy uj pontot vett fel a következő szövegben: »6) összbüntetést kiszabó első bírósági ítélet ellen. (518. §.)* A 427. (m. j. 427.) §. 5. pontjába »hibás« szó után beszúrandó: »téves vagy nem a 363. és 366. §-ok rendelkezéseinek megfelelő« stb. A §. második bekezdését a bizottság utolsó bekezdésül helyezte át. A 428. (nu j. 428. §. A bizottság a kir. ítélőtáblának másodfokban hozott ítélete ellen használható semmiségi panasz nagy mértékű korlátozását nem találta helyesnek, mert az anyagi semmiségi okok alapján használható semmiségi panaszt mind az anyagi igazság, mind a helyes ítélkezés, mind a jogegység érdekében tág körben meg kell engedni. A min. javaslatban czélba vett korlátozás nem mutatkozik szükségesnek sem, mert 'a kir. curia bűnügyekben is jelentékeny mértékben tehermentesítve lesz s így az anyagi semmiségi okok miatt használható semmiségi panasz messze menő korlátozása nem indokolt, ellenkezőleg a bizottság azt óhajtotta, hogy a javaslat 385. §-ában meghatározott anyagi semmiségi okok miatt a kir. ítélőtáblának másodfokban hozott ítélete ellen is mindig lehessen semmiségi panaszszal élni. t