Képviselőházi irományok, 1892. XIX. kötet • 594-618. , L-LXII. sz.

Irományszámok - 1892-LXI. Törvényjavaslat, a Rumániával 1893. évi deczember hó 21/9-én kötött kereskedelmi egyezmény beczikkelyezéséről

380 LXI. szám. Ipar-igazolványnyal ellátott iparosok (keres­kedelmi utazók) csak árúmustrákat vihetnek magukkal, nem pedig árúkat is. Az ipar-igazolványok a mellékelt minta szerint állitandók ki. A szerződő felek kölcsönösen közölni fog­ják egymással, hogy az ipar-igazolványok kiál­lítására mely hatóságok illetékesek és hogy ezen igazolványok birtokosainak iparuk gyakor­lásában minő szabályokhoz kellend alkalmaz­kodniuk. A fentebbi határozatok nem alkalmazhatók a vándoriparra, sem a házaló-kereskedésre, sem kereskedést vagy ipart nem űző személyeknél való megrendelések gyűjtésére. A mi azon alakszerűségeket illeti, melyek­nek a kereskedelmi utazók a szerződő felek területein alávetve vannak, vagy alávettetni fognak, az osztrákok és a magyarok Rumániá­ban és a rumánok az osztrák-magyar monar­chiában a legnagyobb kedvezményt élvező nem­zet irányában alkalmazott bánásmódban fognak részesülni. V. czikk. A rumán gyárosok, kereskedők vagy keres­kedelmi utazók által az osztrák-magyar monar­chiába és az osztrák vagy magyar gyárosok, kereskedők vagy kereskedelmi utazók által Rumániába bevitt és árú mustrákul szolgáló oly tárgyak, melyek beviteli vám alá esnek, a szer­ződő felek mindenike részéről ideiglenesen vám­mentesen bocsáttatnak be, azon vámkezelési alakszerűség megtartása mellett, melyek ismét­kivitelük vagy közraktárba való visszahelyezé­sük biztositására szükségesek. Ezen alakszerű­ségek az illető országokban kihirdetett vagy jövőben kihirdetendő törvények vagy rendeletek szerint teljesitendők. VI. czikk. Mindegyik szerződő fél alattvalói a másik fél területein minden katonai szolgálattétel vagy adó alól és kivételes körülmények következté­Les indurstriels (voyageurs de commerce), munis d'une carte de légitimation industrielle, ont le droit d'avoir avec eux des échantillons, mais non des marchandises. Les cartes de légitimation industrielle dev­ront étre délivrées conformément au modéle ci­án nexé. Les Parties contractantes se feront réci­proquement connaítre quelles autorités sönt compétentes pour délivrer les cartes de légiti­mation industrielle, et quelles prescriptions doivent étre observées par les titulaires de ces cartes pour l'exercice de leur profession. Les dispositions ci-dessus ne sönt pas applicables aux industries ambulantes, non plus qu'au colportage et a la recherche de comman­des chez des personnes, n'exercant ni commerce ni industrie. En ce qui concerne les formalités quel­conques auxquelles les voyageurs de commerce sönt ou seront soumis dans les territoires des Parties conlractantes, les Autrichiens et les Hongrois en Roumanie et les Roumains dans la Monarchie austro-hongroise jouir, nt du trai­tement de la nation la plus favoii ée. Article V. Les objefs passibles d'un droit d'entrée, qui servent d'échantillons et qui sönt importés dans la Monarchie austro-hongroise par des fabricants, des marchands ou des voyageurs de commerce roumains, et en Roumanie par des fabricants, des marchands en des voya­geurs de commerce autrichiens ou hongrois seront, de par et d'autre, ad mis en franchise temporaire, moyennant les formalités de douane nécessaires pour en assurer la réexportation ou la réintégration en entrepőt. Ces formalités s'accompliront selon les lois ou réglements qui sönt ou seront édictés dans les pays respectifs. Article VI. Les ressortissants de chacune des Parties contractantes seront exempts, dans les terri­toires de l'autre, de tout service ou impőt mili-

Next

/
Thumbnails
Contents