Képviselőházi irományok, 1892. XIX. kötet • 594-618. , L-LXII. sz.
Irományszámok - 1892-LV. 1894. évi IX. törvényczikk, cholera-járvány idején a nemzetközi érintkezésben alkalmazandó közös védelmi intézkedésekről
LV. szám. 289 II. Melléklet. Azonintézkedésekről, melyek r a g ályozott kikötőből elindult és a Dunán felfelé haladó hajókra nézve alkalmazandók. Addig is, inig Szuliuít város jó iható vízzel el lesz látva, a folyamon felfelé haladó hajók egészségi szempontból szigorú ellenőrzés alá vetendők. Az utazók túlzsúfoltsága szigorúan eltiltandó. ISzulinán teendő intézkedések. A Dunán Romániába belépő hajók az orvosi vizsgálatig, valamint a fertőtlenitési műtét teljes bevégeztéig visszatartandók. A Szulinába érkező hajók, mielőtt a folyón felfelé tovább mehetnének, nappal teljesítendő e gy va #y több orvosi vizsgálatnak vetendők alá. Minden reggel meghatározott órában az orvos a hajó egész személyzetének egészségi állapotáról meggyőződést szerez és a bejövetelt csak azon esetben engedi meg, ha az összes személyzet teljesen jó egészségi állapotban van. A kapitánynak vagy hajósnak egészségi útlevelet, kisérő levelet (patenté) vagy bizonyítványt kézbesitend, mely a későbbi kikötéseknél (garages) felmutatandó. Mindennap lesz egy vizsgálat. A nem fertőzött hajók Szulinában való feltartóztatása három napot nem haladhat meg. A ragályozott fehérneműek fertőtlenítése a megérkezéskor foganatosítandó. KÉPVH. IROMÁNY. 1S92 —97. XIX. KÖTET. Annexe II. Mesures a prendre á l'égard des navires provenant d'un port contaminé et remontant le Danube. En attendant que la ville de Soulina sóit pourvue d'une bonne eau potable, les bateaux qui remontent le fleuve devront étre sourais á une hygiéne rigöureuse. L'encombrement des passagers sera strictement interdit. L Mesures á prendre á Soulina. Les bateaux entrant en Roumanie par le Danube seront retenus jusqu'a la visite médicale et jusqu'á parachévement des opérations de désinfection. Les bateaux se présentant a Soulina devront subir, avant de pouvoir remonter le Danube, une on plusieurs visites médicales sérieúses faites de jour. Ohaque matin, á une heure indiquée, le médecih s'assurera de l'état de santé de tout le personnel du bateau et ne permettra l'entrée que s'il constate la santé parfaite de tout le personnel. II délivrera au capitaine ou au batelier un passeport sanitaire ou patenté, ou certificat dönt la production sera exigée aux garages ultérieurs. II y aura une visite chaque jour. La durée de l'arrét a Soulina des navires non infectés ne dépassera pas trois jours. La désinfection des linges contaminés sera effectuée dés i'arrivée. 37