Képviselőházi irományok, 1892. XI. kötet • 386-426. sz.
Irományszámok - 1892-394. Törvényjavaslat, cholera-járvány idején a nemzetközi érintkezésben alkalmazandó közös védelmi intézkedésekről
394. szám. 35 Mellékletek az egyezményhez. I. Melléklet. I. CZIM. Azokról az intézkedésekről, melyek az egyezményhez járult kormányokat a cholera-járvány állapotáról folytonosan tájékozni alkalmasak, valamint azokról az eszközökről, melyek a járvány terjedésének és járványmentes helyekre való behurczolásának megakadályozása végett alkalmazásba vétettek. Jelentés és további közlések. A járványos ország kormánya tartozik a többi kormányoknak egy cholerafészek létezését jelenteni. Ezen intézkedés lényeges. Valódi értékkel az csak azon esetben fog birni, ha az illető kormány a területén felmerülő cholcra és gyanús esetekről maga is értesítve van. Nem lehet tehát a különböző kormányoknak különös figyelmébe eléggé ajánlani azt, hogy az orvosok a choleraesetek bejelentésére köteleztessenek. A jelentés tárgyát cholerafészek létezése fogja képezni, a hely, a hol az keletkezett, a cholerafészek keletkezésének ideje; a klinikailag megállapított betegedési- és a halálesetek száma. Az elszigetelve maradt esetek bejelentés tárgyát szükségképen nem képezendik. A jelentés a ragályozott ország fővárosában székelő diplomatiai vagy consulátusi ügynökségekhez intézendő. Azon országokra nézve, melyek ottan képviselve nincsenek, a jelentés az illető külföldi kormányoknak távirati utón közvetlenül teendő. Ezen elvi kijelentést utólagos szabályos alakban tartott folytatólagos közlemények fogják követni akképen, hogy a kormányok a járvány menetéről folyton értesülve legyenek. Annexes á la Convention. Annexe I. TITRE I. Mesuresdestinées á tenir les Gouvernements signataires de la C o nvention au courant de l'état d'une épidémie de choléra, ainsi quedes moyens employés pour éviter sa prop a gátion et son im portation dans les endroits indemnes. Notification et Communications ultérieures. Le Gouvemement du pays contaminé dóit notifier aux divers Gouvernements l'existence d'un foyer cholérique. Cetté mesure est essentielle. Elle n'anra de valeur réelle que si celui-ci est prévenu lui-méme des cas de choléra et des cas douteux survenus sur son territoire. On ne saurait donc trop recommander aux divers Gouvernements la déclaration obligatoire des cas de choléra par les médecins. L'objet de la notification sera l'existence d'un foyer cholérique, l'endroit oű il s'est formé, la date du début de ce foyer, le nomore des cas constatés cliniquement et celui dés décés. Les cas restes isolés ne feront pas nécessairement l'objet d'une notification. La notification sera faite aux agences diplomatiques ou consulaires dans la capitale du pays contaminé. Pour les pays qui n'y sönt pas représentés, la notification sera faite directement per télégraphe aux Gouvernements étrangers. Cetté premiere notification sera suivie de Communications ultérieures données d'une faeon réguliére de maniére á tenir les Gouvernements au courant de la marche de i'épidémie. Ces 5*