Képviselőházi irományok, 1892. XI. kötet • 386-426. sz.
Irományszámok - 1892-402. Törvényjavaslat, a Szerbiával 1892. évi augusztus hó 9-én kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről
402. szám. 199 D) melléklet. A Szerbiába bevitt árúk értéke után kivetett Obrt beszedésére vonatkozó határozatok. 1. §. A Szerbiába bevitt és Obrt alá eső árúkhoz értékbevallás melléklendő, mely ezen adó alkalmazásánál alapul szolgál. Ezen bevallásban megjelölendő a bevitt árú értéke és a kereskedésben szokásos megnevezése. Az árúnak az Obrt alkalmazásánál alapul szolgáló értékét a bevitt tárgynak a termelés vagy elszállítás helyén levő tényleges eladási ára fogja képezni, megtoldva még azon szállítási és esetleg biztosítási és bizományi költségekkel, a melyek a Szerbiába való bevitelnél egész a határszéli belépési helyig tényleg felmerültek. A bevivő bevallásához az eladási árúszámlát (facturát) s a fuvarlevelet vagy a hajó-elismervényt mellékelni tartozik. Az áru értéke a bevallásban dinárokban (frankokban) és annak törteiben fejezendő ki. Ha az érték az árúszámlában o. é. forintokban van kitéve, az az Obrt alkalmazása czéljából frankokra fog átszámittatni, még pedig azon átlagos árfolyam alapján, a melylyel a 20 frankos pénzdarab a bevallás hónapját megelőző hónapban a budapesti vagy a bécsi tőzsdén birt. Az árfolyam ezen átlagát a szerb királyi pénzügy ministerium közzé fogja tenni. A szállítási, biztosítási és bizományi költségek ugyanazon alapon számitandók át. 2. §. Az Obrt alkalmazása czéljából az árúk szemléjének a bevallást követő 48 óra alatt meg kell történni. Aimexe D. Dispositions concernant la perception de l'Obrt sur la valeur des marchandises importées en Serbie. § l. Les marchandises importées en Serbie et passibles de l'Obrt doivent étre accompagnées d'une déclaration sur la valeur servant de base a l'application de cet impöt. Dans cetté déclaration doivent étre indiquées la valeur et la dénomination commerciale de l'article importé. Le prix de vente réel de l'objet importé, au lieu de production ou d'expédition, augmenté des frais de transport et, s'il y a lieu, de ceux d'assurance et de commission, réellement survenus pour l'importation jusqu'a la frontiére en Serbie, constituera la valeur de la marchandise, qui devra servir de base á l'application de l'Obrt. L'importateur devra joindre a sa déclaration la facture de vente et la lettre de voiture ou le connaissement. La valeur de la marchandise sera portée sur la déclaration en dinars (francs) et fractions. Si la valeur est indiquée dans la facture en florins v. a., elle sera, pour l'application de l'Obrt, réduite en francs sur la base du cours moyen qu'avait la piéce de 20 francs aux bourses de Budapest ou de Vienne au mois qui précédait le mois dans lequel la déclaration a été faite. Le Ministére Royal des finances de Serbie publiera ce cours moyen. Les frais de transport, d'assurance et de commission seront réduits sur la mérne base. § 2. La visite des marchandises pour l'application de l'Obrt aura lieu dans les 48 heures qui suivent la déclaration.