Képviselőházi irományok, 1892. XI. kötet • 386-426. sz.
Irományszámok - 1892-402. Törvényjavaslat, a Szerbiával 1892. évi augusztus hó 9-én kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről
200 402. szám. Ha az Obrt-hivatal a bevallott értéket elégtelennek tartja, a szemle utáni 24 órában joga van kijelenteni, hogy az árút megtartja, megfizetvén a bevivőnek az általa bevallott árt, 10°/o-kal megtoldva; magától értetik, hogy ez esetben az Obrt nem fog szedetni s a már lefizetett vám a mellékilletékkel együtt vissza fog téríttetni. E fizetés az elővásárlás kijelentésére következő' két hét alatt teljesítendő. Ha az Obrt-hivatal a szemle utáni 24 óra alatt nem jelenti ki azt, hogy az elővásárlási joggal élni akar, köteles ezen határidő leteltével az árút a bevivő által bevallott érték szerint számított Obrt lefizetése mellett haladéktalanul kiszolgáltatni. A bevivő, a ki ellen az Obrt-hivatal az elővásárlási jogot gyakorolni akarja, egy héten belül azután, hogy az illető határozat vele közöltetett, ha neki tetszik, az árúnak szakértők által való megbecsültetését kívánhatja. Ugyanezen jog illeti meg az Obrt-hivatalt, ha az elővásárláshoz azonnal való folyamodást nem tartja megfelelőnek; csakhogy a szakértők meghallgatására vonatkozó határozatát a bevivővel a szemlét követő 24 órán belül közölni tartozik. Bármely fél kívánta is a szakértők meghallgatását, az Obrt-hivatal tartozik az árút a bevivőnek, ha ez azt kívánja, mastrák visszatartása mellett s mindenkor azon feltétel alatt, ha a bevivő az Obrt-adó és a szakértők meghallgatásából eredhető pótlékok biztosítására elegendő biztosítékot ad, szabad rendelkezésére kiszolgáltatni. 3. §. Az Obrt-hivatal elővásárlási joga megszűnik, mihelyt a szakértők meghallgatását akár maga ezen hivatal, akár a bevivo kívánta. Ha a szakértői szemle megállapítja azt, hogy az árú értéke a bevivő által bevallott értéket nem többel, mint 5°/o-kal haladja meg, akkor az Obrt a bevallás összege után szedetik. Si le bureau de l'Obrt juge insuffisante la valeur déclarée, il aura, dans les 24 heures aprés la visite, le droit de déclarer qu'il retient la marchandise en payant a l'importateur le prix déclaré par lui, majoré de 10 pour 100; il est entendu que dans ce cas l'Obrt ne sera pas pergu et que le droit de douane ainsi que les taxes accessoires qui ont déjá été acquittés seront rcstitués. Ce paiement devra étre effectué dans les quinze jours qui suivent la déclaration de préemption. Si le bureau de l'Obrt ne déclare pas, dans les 24 heures aprés la visite, vouloir user du droit de préemption, il aura, aprés l'expiration de ce terme, a délivrer sans délai la marchandise, contre acquittement du droit de l'Obrt calculé d'aprés la valeur déclarée par l'importateur. L'importateur contre lequel le bureau de l'Obrt voudra exercer le droit de préemption, pourra, dans les hűit jours aprés que la décision respective lui aura été communiquée, s'il le préfére, demander l'estimation de la marehandise par des experts. La mérne faculté appartiendra au bureau de l'Obrt, lorsqu'ii ne jugera pas convenable de recourir immédiatement á la préemption; seulement il devra, communiquer á l'importateur sa décision a Tégard de cetté expertise dans les 24 heures qui suivent la visite. De quelque cöté que l'expertise ait été réclamée, le bureau de l'Obrt sera tenu a délivrer á la líbre disposition de l'importateur, s'il le demande, la marchandise, en retenant des échantillons, a condition toutefois que l'importateur fournisse caution suffisante a garantir l'impőt de l'Obrt et le supplément qui pourrait résulter de l'expertise. § 3. Le droit de préemption du bureau de l'Obrt est déchu dés que l'expertise est demandée, sóit par ce bureau, sóit par l'importateur. Si l'expertise constate que la valeur de la marchandise ne dépasse pas de plus de 5 poür cent la valeur déclarée par l'importateur, l'Obrt sera per<ju sur le montant de la déclaration.