Képviselőházi irományok, 1892. X. kötet • 349-285. sz.
Irományszámok - 1892-349. Törvényjavaslat, az egyiptomi tengeri egészségügyi szolgálat reformja iránt 1892. évi január hó 30-án Velenczében kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
• 849, szám. 35 « V. Függelék. A. hajóktól az elinduláskor, az utazás alatt és a Szuezba való megérkezéskor megfigyelendő óvó rendszabályok. Jegyzet. A kolera csirája a betegnek emésztő szerveiben van, az átvitel kiváltképen a székele's és hányás váladékaiáltál történik, tehát bemocskolt fehérneműek, derékaljak és piszkos kezek által is. I. Az elinduláskor megtartandó rendszabály ok. I. A kapitány tartozik arra ügyelni, hogy olyan személyek a hajóra ne szálljanak, kik olyan gyanú alatt állanak, hogy valamely koléraszerií betegségben szenvednek. Fehérnemfíeknek, rongyoknak, ágynemtíeknek, vagy általában bármely más piszkos vagy gyanús tárgyaknak a hajóra való felvitelét pedig utasítsa vissza. Olyan ágynemüek, ruházati tárgyak, rongyok stb., a melyek kolerában vagy valamely gyanús betegségben megbetegedett személyé voltak, a hajóra nem bocsáthatók. 2. Kivándorlók vagy csapatok szállítására szánt hajókra nézve kívánatos, hogy a hajóra szállás csak akkor történjék meg, b,a az illetők csoportonként 5 vágy 6 napi megfigyelés alatt voltak és biztosságot lehetett szerezni arról, hogy senki közülök kolerában nem szenved. 3. A hajóra szállás előtt a hajót a leggondosabban ki kell tisztítani és ha szükséges, fertőtleníteni. 4. Okvetetlenül szükséges, hogy a hajóra vett ivóvíz oly forrásból származzék, melynél a fertőzés lehetősége ki van zárva. A viz teljesen veszélytelen, mihelyt le van párolva vagy fel van forralva. II. Az átjárás alatt megtartandó rendszabályok. 1. Kívánatos, hogy minden hajón a ragályos betegségben szenvedő egyének elszigetelésére külön hely legyen fentartva. 2. Ha ilyen nem lenne, akkor azon fülke vagy bármely más hely, a hol egy személy kolerában megbetegedett, a közlekedéstől elzárandó. Annexe V. Mesnres de préservation a prendre a bord des navires an moment dn départ, pendant la traversée et á Farrivée á Suez. Nóta. — Le germe du choléra est contenu dans les voies digestives des malades; la tvansmission se fait aurtout par les déj»ctions et les matiéres de vomissements, et, par conséqueat, par les linges, les matelas et les mains souilléei. I. Mesures á prendre au point de départ. 1° Le capitaine veillera á ne pas laisser embarquer les personnes suspectes d'étre atteintes d'une affection cholériforme. 11 refusera d'accepter a bord les linges, hardes, objets de literié et en général tous objets sales ou suspects. Les objets de literié, vétements, hardes, etc. ayant appartenu k des malades atteints de choléra ou d'une affection suspecte ne seront pas admis á bord. 2° Lorsque le navire dóit transporter des émigrants, des troupes, il est désirable que l'embarquement ne se fasse qu'aprés que les personnes réunies en groupes ont été soumises, pendant 5 ou 6 jours, á une observation permettant de s'assurer qu'aucuue d'ellesn'estatteinte de choléra. 3° Avant l'embarquement le navire sera mis dans un état de propreté parfaite; au besoin il sera désinfecté. 4° II est indispensable que l'eau potable embarquée á bord sóit prise a une source qui sóit á l'abri de toute contamination possibíe. L'eau n'expose á aucun dan^er si elle est distillée oubouillie. II. Mesures á prendre pendant la traversée. 1° II est désirable que,, dans chaque navire un endroit spécial sóit réservé pour isoler les personnes atteintes d'une affection contagieuse. 2° S'il n'en existe pas, la cabine ou tout autre endroit dans lequel une personne es atteinte de choléra sera mis en interdit. 5*