Képviselőházi irományok, 1892. IX. kötet • 298-348. sz.

Irományszámok - 1892-299. Törvényjavaslat, a Koreával 1892. évi junius hó 23-án kötött barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

§99. szám 33 6. Az osztrák-magyar consuíi hivatalok tartoznak nemzetbelieiket ép úgy a szerződés határozmányain ak megtartására, mint mind­azon vám- és kikötői szabályok követésére utasítani, melyek elrendelését a koreai vám­igazgatás az illetékek beszedésének és a vám­szolgálat teljesítésének érdekében esetleg szükségesnek találná, feltéve, hogy ily szabá­lyok kellően közzététettek és az előbbeni meg­állapodásokkal ellentétben nem állanak, sem pedig az osztrákoknak és magyaroknak a szerződés által Koreában engedélyezett jogokat nem csorbítják. Jegyzet. A jelen szabályok által megkívánt összes okmányok és minden egyéb a koreai vámhatóságokhoz intézett közlések angol nyelven állíthatók ki. (P. H.) Elegeiében s. k. (P. EL) Kwon Chai Hinng s. k. 6. The Austro Hungárián Gonsular Autho­ritieó thuil enforce withrespect totheir natio-nals, in the same way as the provisions of the Tieaty, all the customs and port regulations which the Ad minist ration of Corean Customs may deem necessary to issue with a view to warrantthe collecting of taxes and to insure the working of its service, provided that such regu­lations be properly promulgated and do not dero­gate to the stipulations above expressed nor detract from the rights granted by the Treaty to Austrians and Hungarians in Corea. Note. — All documents required by these Regulations. and all other Communications addressed to the Corean Customs Authorities, may be written in te English language. (L. S.) Biegeleben m. p. (L. S.) Kwon Cfiai Hinng m. p. HÍPVH. IROMÁNY. 1892—-97. IX. KÖTET.

Next

/
Thumbnails
Contents