Képviselőházi irományok, 1892. IX. kötet • 298-348. sz.
Irományszámok - 1892-299. Törvényjavaslat, a Koreával 1892. évi junius hó 23-án kötött barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről
S99. seám. n Az osztrák vagy magyar alattvalók továbbá jogosítva vannak, hogy Koreában kedvtelésből vagy kereskedés czéljából utazhassanak, mindennemű árút, oly könyvek és más nyomtatványok kivételével, melyek ellen a koreai kormánynak kifogása van, szállíthassanak és eladhassanak, valamint földterményeket az ország minden részében vásárolhassanak. E végből azonban kötelesek magukat útlevelekkel ellátni, melyek aconsuli hivatalok által állitlatnak ki és a koreii helyi hatóságok által ellenjegyeztetnek vagy lebélyegeztetnek. Ezen útlevelek az utazók által azon kerületekben, a melyeket érintenek, megvizsgálás végett kivánatra előmutatandók. Ha azok rendben találtattak, a tulajdonosnak az utazás folytatása megengedtetik és szabadságában áll az általa szükségelt szállítási eszközöket megszerezni. Ha valamely osztrák vagy magyar alattvaló a fent megjelölt határokon kivül útlevél nélkül utazik, vagy ha az ország belsejében valamely törvénytelen cselekményt követ el, elfogatandó és megbüntetés végett a legközelebbi osztrák-magyar consulnak átadandó; az illetőt a koreai hatóságok az elfogatástól eltekintve, rossz bánásmódban nem részesíthetik. A ki az emiitett határokat útlevél nélkül lépi át, száz mexikói dollárig terjedhető pénzbirsággal büntettetik, melyen kivül egy hónapig terjedhető fogságbüntetés szabható ki. 7. Az osztrák vagy magyar alattvalók Koreában azon községi és rendőri rendeleteknek vannak alávetve, melyek a csend és közrend fentartása végett a szerződő felek illetékes hatóságai által megállapiltattak. Ezen rendeletek az osztrák és a magyar alattvalókra nézve kötelező erővel fognak birni, mihelyt azok Ó császári és apostoli királyi Felségének illetékes hatóságai által kellőleg közhírré fognak tétetni; úgyszintén az azokba ütköző cselekmények ezen hatóságok által büntettetnek. or Hungárián subjects are authorized to travel in Gorea for pleasure ar for purposes of trade, to transport and sell goods of all kinds, except books and other printed matter disapproved of by the Corean Government, and topurchase native produce in all parts of the country under passports which will be issued by their Consuls and countersigned or sealed by the Gorean Local Authorities. These passports, ifdemanded, must be produced for examinaüon in the districts passed through.If tho passport be not irregular,the bearer will be allowed to proceed, and he shall be at liberty to procure such means of transport as he may require. Any Austrian or Hungárián subject travellíng beyond the limits above named without a passport or committing, when i'n the inlerior, any offence, shall be arrested and handed over to the nearest Austro-Hungarian Consul for punishment and shall not suffer any illtreatment at the ' hands of the Corean Authorities bcsides being arrested. Travellíng without a passport beyond the said limits will render the offender liable to a fine not exceeding ouc hundred Mexican dollars, with or without imprisonment for a term not exceeding one month. 7. Austrian or Hungárián subjects in Corea shall be amenable to such municipal and police regulations for the maintenance of peace and public order as may be agreed upon by the competent Authorities of the Contracting Parties. These regulations shall become bin ding on Austrian or Hungárián subjects on being duly issued by the competent Authorities of His Imperial and Royal Apostolié Majesty. Breaches of these regulations shall be punished by these Authorities.