Képviselőházi irományok, 1892. VIII. kötet • 288-297. sz.

Irományszámok - 1892-297. Törvényjavaslat, a Szerbiával 1892. évi augusztus hó 9-én kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről

§97. szám. 299 Ezen határozat átvétetett az Olaszországgal 1891-ben kötött szerződésünkből, azon módosításokkal, a melyeket az eltérő viszonyok kívánatosoknak mutattak. Az intézkedések a következők: az árúbevallásnak magában kell foglalnia az árú származási helyét is. Ez termé­szetes következménye azon elvnek, hogy a vámkedvezmények csak a szerződő felek területeiről származó árúkra alkalmaztatnak. Származási bizonyítványoknak előmutatása rendes viszonyok közt nem kívántatik. Ily bizonyítványok azonban követelhetők, ha a szerződő felek egyike valamely harmadik állam irányában kedvezőtlenebb elbánást rendelne el, és ezen lehetőség kizárva nincs, hogy ezen állam árúi a másik fél területein át vitethetnének be, mint azon területről származó árúk. Ezen bizonyítványok kiállíthatok a helyi hatóság, a vámhivatal vagy a consulatus által. Kivételes esetekben az árúszámla is elegendő bizonylatnak fog tekintetni. A származási bizonyitványok kiállítása díjmentes, úgyszintén illetékmentes a consul által netán kivánt láttamozás is. Ezen határozat által tehát fentartottuk magunknak, hogy a mennyiben szükségesnek látjuk, a szerb hatóságok vagy vámhivatalok által kiállított bizonylatok consulaink által láttamoztassanak. Jelenleg, tekintettel a szerb gabonára fennálló kedvezményes vámokra, igen szigorú el­járás követtetik részükről a Szerbiából behozott gabonaszállitmányok igazolására szükségelt származási bizonyitványok kiállítása és azoknak consulaink részéről leendő hitelesítése körül. Ezen eljárásnak főczélja elejét venni lehetőleg annak, hogy más származású gabona, melynek bevitele magasabb vámok alá esik, Szerbián át, mint szerb származású gabona ne kerüljön hozzánk bevitelre. A szerb kormány ismételten azon kéréssel fordult hozzánk, hogy ezen eljárást enyhít­sük, jelesül a mi a bizonyítványoknak a consul által való kiállítását vagy láttamoz tatását illeti, miután consulaink számos esetben nincsenek azon helyzetben, hogy a bejelentett gabonának valódi származása iránt maguknak teljesen megbízható meggyőződést szerezhessenek és így több izben oly szállítmányokra nézve is megtagadták a bizonyítványok kiállítását vagy látta­mozását, melyek szerb származású gabonából állottak. Hogy tehát ezen a szerb kiviteli érde­keket károsító eljárás részünkről elejtessék, másrészt pedig biztonság nyújtassák az "^iránt is, hogy idegen gabona Szerbiába behozatván, ott a történt vámozás által nemzetesittetvén, ezután mint szerb származású gabona ne kerüljön vámterületünkre a mérsékeltebb vámok mellett, mi Szerbiának sem fekszik érdekében, a szerb kormány azon ajánlatot tette, hogy saját gabona- és állatvámjait oly magasságban fogja megállapítani, hogy a Szerbiában az emiitett czélból való elvámolás többé előnyt ne nyújtson. Ezen javaslat részünkről elfogad­hatónak találtatott és a zárjegyzőkönyvbe oly határozat vétetett e tekintetben fel, mely szerint »mindaddig, mig Szerbiában a gabonára és az élő állatokra oly vámok fognak alkalmaztatni, melyek legalább is ugyanoly magasak ; mint az osztrák-magyar vámterületen alkalmazott leg­magasabb vám és a szerb gabonára vagy állatokra nézve engedélyezett kedvezményes vám közötti különbözet az említett czikkek után származási bizonyitványok nem fognak nálunk követeltetni.« Fentartottuk azonban a szerződésben magunknak azon jogot, hogy a mennyiben ezen kérdésnek ily módon történt rendezése a gyakorlati kivitelben elegendő biztosságot nem nyújtana, ismét származási bizonyítványokat követelhetünk. Különösen megjegyzem egyébként, hogy ezen intézkedés által az állatok egészségi állapotáról kiállítandó igazolványok, illetve azon származási bizonyitványok körüli eljárás, mely az állategészségügyi egyezményben rendeztetik, egyátallban nem érintetik. Rendezést nyert továbbá az új szerződésben azon kérdés is, hogy a származási bizonyítványok mily nyelven állitandók ki. E tekintetben azon megállapodás jött létre, hogy a mennyiben azok nem azon nyelven vannak kiállítva, mely a másik fél vámszolgálatában haszná­latban van, akkor a vámszolgálatban használt nyelven való fordításnak előmutatása követelhető. Említettem már, hogy a származási bizonyitványok követelése csak kivételes esetekre van kilátásba véve. Nehogy azonban ezen esetekben is, jelesül tengeri kikötőink közvetítő 38*

Next

/
Thumbnails
Contents