Képviselőházi irományok, 1892. III. kötet • 51-95. sz.
Irományszámok - 1892-61. 1892. évi IX. törvényczikk az afrikai rabszolgakereskedés elnyomása érdekében tartott brüsseli nemzetközi értekezlet főokmányának és a hozzá tartozó nyilatkozatnak beczikkelyezéséről
66 61. szám. a) Le nom, le tonnage, le gréement et les dimensions principales du bátiment; b) Le numero d'inscription et la lettre signalétique du port d'attache; c) La date de l'obtention du permis et la qualité du fonctionnaire qui Ta délivré. II. En ce qui concerne le röle d'équipage: a) Le nom du bátiment, du capitaine et de l'armateur ou des propriétaires; b) Le tonnage du bátiment; c) Le numero d'inscription et le port d'attache du navire, sa destination, ainsi que les renseignements spécifiés a l'article XXV. III. En ce qui concerne le manifeste des passagers noirs: Le nom du bátiment qui les transporte et les renseignements indiqués á l'article XXXVI, et destinés á bien identifier les passagers. Les Puissances signataires prendront les mesures nécessaires pour que les autoritás territoriales ou leurs consuls envoient au mérne Bureau des copies certiíiées de toute autorisation d'arborer leur pavillon, dés qu'elle aura été accordée, ainsi que l'avis du retrait dönt ces autorisations auraient été Pobjet. Les dispositions du présent article ne concernent que les papiers destinés aux bátiments indigénes. 2. — De l'arrét des bátiments suspects. Article XLII. Lorsque les officiers commandant les bátiments de guerre de l'une des Puissances signataires auront lieu de erőire qu'un bátiment d'un tonnage inférieur á 500 tonneaux et rencontré dans la zone ci-dessus indiquée, se livre á la traite ou est coupable d'une usurpation de pavillon, ils pourront recourir á la vérification des papiers de bord. Le présent article n'implique aucun changement á l'état de choses actuel en ce qui concerne la juridiction dans les eaux territoriales. Article XLIII. Dans ce but, un canot, commandé par un officier de vaisseau en uniformé, pourra étre a) a hajó nevét, tonnatartalmát, árboczfelszerelését és főbb méreteit; b) a származási kikötő lajstromszámát és jelzőbetűjét; c) az engedélyjegy kiállításának keltét és a kiállító tisztviselő minőségét. II. A legénységi lajstromot illetőleg: a) a hajó, a kapitány és a hajótulajdonos nevét; b) a hajó tonnatartalmát; c) a hajó lajstromszámát és származási kikötőjét, rendeltetési helyét, valamint a XXV. czikkben felsorolt adatokat. III. A néger utasok jegyzékét illetőleg: Az azokat szállító hajó nevét és a XXXVI. czikkben azonosságuk biztos megállapítása végett megjelölt adatokat. A jelen okmányt aláirt hatalmak meg fogják tenni a szükséges intézkedéseket, hogy a helyi hatóságok vagy consulaik a lobogójuk viselhetésére vonatkozólag adott minden engedélynek hiteles másolatát nyomban annak megadása után, valamint az ily engedély visszavonására vonatkozó értesítést az emiitett irodának megküldjék. A jelen czikk határozatai csakis a belföldi hajók részére kiállítandó okmányokra vonatkoznak. 2. A gyanús hajók feltartóstatása. XLII. Czikk. Ha a jelen okmányt aláirt hatalmak valamelyike hadi hajóinak parancsnok tisztjei alapossággal felteszik, hogy valamely 500 tonnát meg nem haladó köbtartalmú, fent megjelölt övben talált hajó rabszolgakereskedésre szolgál vagy lobogóbitorlást követ el, akkor a hajóokmányokat megvizsgálhatják. A jelen czikk a területi vizekben jelenleg fennálló törvénykezési viszonyokban változást nem fog maga után vonni. XLIII. Czikk. Az emiitett czélból egy egyenruhás hajóstiszt parancsnoksága alatt álló csolnak küldhető