Képviselőházi irományok, 1887. XXXV. kötet • 1258-1267. sz.

Irományszámok - 1887-1258. 1892. évi III. törvényczikk, a német birodalommal 1891. évi deczember hó 6-án köptött kereskedelmi- és vámszerződés beczikkelyezéséről

82 1258. szám. §21. Die Geldbetrage, welche in Folge eines nach Massgabe des § 17 eingeleiteten Strafver­fahrens von dem Angeschuldigten oder für ver­kaufte Gegenstande der Uebertretung eingehen, sind dergestalt zu verwenden, dass davon zu­nachst die rückstandigen Gerichtskosten, sodann die dem anderen Theile entzogenen Abgaben und zuletzt die Strafen beriehtigt werden. Ueber die letzteren hat der Staat zu ver­fügen, in welchem das Verfahren stattfand. § 22. Eine nach Massgabe des § 17 eingeleitete Untersuchung ist, so lange ein rechtskraftiges Enderkenntniss noch nicht erfolgte, auf Antrag der Behörde desjenigen Staates, welcher dieselbe veranlasst hatte, sofőrt einzustellen. § 23. Das Recht zum Erlasse und zur Milderung der Strafen, zu welchen der Angeschuldigte in Folge eines nach Massgabe des § 17 eingeleiteten Verfahrens verurtheilt wurde oder sich freiwillig erboten hat, steht dem Staate zu, bei dessen Ge­richte die Verurtheilung oder Erbietung erfolgte. Es soll jedoch vor derartigen Straferlassen oder Strafmilderungen der zustandingen Behörde des Staates, dessen Gesetze übertreten waren, Gelegenheit gégében werden, sich darüber zu aussern. § 24. Die Gerichte jedes der vertragschliessendeu Theile sollen in Beziehung auf jedes in dem anderen Gebiete wegen Uebertretung der Zoll­gesetze dieses Gebietes oder in Gemassheit des §17 eingeleitete Strafverfahren verpflichtet sein, auf Ersuchen des zustandigen Gerichte s: 1. Zeugen und Sachverstandige, welche sich in ihrem Gerichtsbezirke aufhalten, auf Erfordern eidlich zu rernehmen und Erstere zur Ablegung des Zeugnisses, soweit dasselbe nicht. nach den Landesgesetzen verweigert werden darf, zum Beispiel die eigene Mitschuld der Zeugen be­trifft, oder sich auf Umstande erstrecken soll, welche mit der Anschuldigung nicht in naher Verbindung stehen, nöthigenfalls anzuhalten; 21. §. A 17. §. alapján megindított büntető eljárás folytán a vádlottól behajtott, vagy az áthágás elárusított tárgyai után befolyó pénzösszegekből először is a hátralevő perköltségek, annak utána a másik államtól elvont adók s végre a bírságok fedezendők. Ezen utóbbiakról azon állam intézkedik, melyben az eljárás véghez ment. 22. §. A 17. §. alapján indított vizsgálat azon idő alatt, mig jogerejű véghatározat nem hozatott, azon állam hatóságának megkeresésére, mely megindította, tüstént abbahagyandó. 23. §. Azon büntetéseknek, melyekre a vádlott a 17. §. alapján indított eljárás folytán ítéltetett vagy önkéntesen ajánlkozott, elengedése vagy enyhítése azon államot illeti, melynek bíróságá­nál az elitélés vagy ajáulkozás történt. Az ily büntetési elengedések vagy enyhí­tések előtt, mind a mellett azon állam hatóságá­nak, melynek törvényei ellen követtetett el az áthágás, alkalom nyújtandó ez iránti nyilat­kozásra. 24. §. Mindegyik szerződő fél bíróságai a másik államban, ennek vámtörvényei ellen elkövetett áthágások miatt, vagy a 17. §. alapján meg­indított minden büntető eljárásra vonatkozólag, kötelesek az illető bíróság megkeresésére: 1 .a bírósági kerületekben tartózkodó tanukat és szakértőket, ha kívántatik, hit alatt kihallgatni és amazokat, a mennyiben az országos törvények a tanúskodás megtagadását meg nem engedik, például a tanúskodás tanuk saját bűntársaságára nem vonatkozik vagy oly körülményekre ki nem ter­jesztetik, melyek a váddal közel kapcsolatban nem állanak, tanúság-tételre szükség esetében szorítani is;

Next

/
Thumbnails
Contents