Képviselőházi irományok, 1887. XXXV. kötet • 1258-1267. sz.

Irományszámok - 1887-1258. 1892. évi III. törvényczikk, a német birodalommal 1891. évi deczember hó 6-án köptött kereskedelmi- és vámszerződés beczikkelyezéséről

1258. szám. 83 2. amtliche Besichtigungen vorzunehmen und den Befund zu beglaubigen; 3. Angeschuldigten, welche sich ím Be­zirke des ersuchten Gerichtes aufhalten, ohne dem Staatsverbande des letzteren anzugehören, Vorladungen und Erkenntnisse behandigen zu lassen; 4. Uebertreter und derén bewegliche Güter, welche im Bezirke des ersuchten Gerichtes angetroffen werden, anzuhalten und auszuliefern, oder die beschlagnahmten Gegenstande zu ver­aussern und den Erlös gegen Erstattung der erwachsenen Auslagen herauszugeben, insofern nicht jené Uebertreter dem Staatsverbande des ersuchten Gerichtes oder einem solchen dritten Staate angehören, welcher durch Vertragé ver­pflichtet ist, die fragliche Uebertretung seiner­seits gehörig untersuchen und bestrafen zu lassen. § 25. Es sind in diesem Cartell unter »Zoll­gesetzen« auch die Ein-, Aus- und Durchfuhr­verbote, und unter »Gerichten« die in jedem der beiderseitigen Gebiete zur Untersuchung und Bestrafung von Uebertretungen der eigenen derartigen Gesetze bestellten Behörden verstanden. § 26. Durch die vorstehenden Bestimmungen wer­den weitergehende Zugestandnisse zwischen den vertragschliessenden Theilen zum Zwecke der Unterdrückung des Schleichhandels nicht auf­gehoben oder geandert. 2. hivatalos szemléket tartani s a leletet hitelesíteni; 3. oly vádlottaknak, kik a megkeresett bíróság kerületében tartózkodnak, a nélkül, hogy az utóbbi állami kapcsolatához tartoz­nának, idézéseket és határozatokat kézbesíteni; 4. a megkeresett bíróság kerületében ta­lálható törvényszegőket s ezeknek ingó vagyo­nát letartóztatni és kiadni, vagy a lefoglalt tár­gyakat eladni és a befolyt összeget a felmerült költségek megtérítése mellett kiszolgáltatni, ha csak ama törvényszegó'k a megkeresett bíróság állami kapcsolatához vagy oly más államhoz nem tartoznak, mely a kérdéses törvényszegésnek maga részérói való kellő megvizsgálására és megbüntetésére szerződésileg kötelezve van. 25. §. A jelen egyezményben »vámtörvények« alatt a be-, ki- és átviteli tilalmak és »biróságok« alatt a szerződő államok mindegyikében az ily­nemű saját törvényeik áthágásainak megvizsgá­lására és megbüntetésére rendelt hatóságok is értetnek. > 26. §. A fentebbi határozatok által a szerződő álla­mok között a csempészkedés elnyomása végett megállapított további kedvezmények se meg nem szűnnek, se meg nem változnak. u*

Next

/
Thumbnails
Contents