Képviselőházi irományok, 1887. XXVIII. kötet • 1080-1145. sz.

Irományszámok - 1887-1107. Törvényjavaslat, azafrikai rabszolgakereskedés elnyomása érdekében tartott brüsseli nemzetközi értekezlet főokmányának és a hozzá tartozó nyilatkozatnak beczikkelyezéséről

202 1107. szám. a) Le nom, le tonnage, le gréement et les dimensions principales du bátiment; b) Le Nro d'inscription et la lettre signa­létique du port d'attache; c) La date de l'obtention du permis et la qualité du fonctionnaire qui l'a délivré. II. En ce qui concerne le röle d'équipage: a) Le nom du bátiment, du capitaine et de l'armateur au des propriétaires; b) Le tonnage du bátiment; c) Le Nro d'inscription et le port d'attache du navire, sa destination, ainsique les ren­seignements spécifiées a l'article XXV. III. En ce qui concerne le manifeste des passagers noirs: Le nom du bátiment qui les transporte et les renseignements indignés á l'art. XXXVI et destinés á bien identifler les passagers. Les Puissances signataires prendront les mesures nécessaires pour que les autoritás territoriales ou leurs consuls envoient au mérne Bureau des copies certiíiées de toute autorisation d'arborer leur pavillon, dés qu'elle aura été accordée, ainsique l'avis du retrait dönt ces autorisation s auraient été l'objet. Les dispositions du présent article ne concernent que les papiers destinés aux bítti­ments indigénes. 2. De l'arrét des bátiments suspects. Article XLII. Lorsque les officiers-commandant les báti­ments de guerre de l'une des Puissances signa­taires auront lieu de erőire qu'un bátiment d'un tonnage inférieur a 500 tonneaux et rencontré dans la zone ci-dessus indiquée, se livre a la traite ou est capable d'une usurpation de pavillon, ils pourront recourir á la vérification des papiers de bord. Le présent article n'implique aucun change­ment á l'état de choses actuel en ce qui con­cerne la juridiction dans les eaux territoriales Article XLIII. Dans ce but, un canot, commandé par un officier de vaisseau en uniformé, pourra étre a) a hajó nevét, tonnatartalmát, árbocz­felszerelését és főbb méreteit; b) a származási kikötő lajstromszámát és jelzőbetűjét; c) az engedélyjegy kiállításának keltét és a kiállító tisztviselő minőségét. II. A legénységi lajstromot illetőleg: á) a hajó, a kapitány és a hajótulajdonos nevét ; b) a hajó tonnatartalmát; c) a hajó lajstromszámát és származási kikötőjét, rendeltetési helyét, valamint a XXV. czikkben felsorolt adatokat. III. A néger utasok jegyzékét illetőleg: Az azokat szállító hajó nevét és a XXXVI. czikkben azonosságuk biztos megállapítása végett megjelölt adatokat. A jelen okmányt aláirt hatalmak meg fog­ják tenni a szükséges intézkedéseket, hogy a helyi hatóságok vagy consulaik a lobogójuk viselhetésére vonatkozólag adott minden enge­délynek hiteles másolatát nyomban annak megadása után, valamint az ily engedély vissza­vonására vonatkozó értesítést az említett irodá­nak megküldjék. A jelen czikk határozatai csakis a belföldi hajók részére kiállítandó okmányokra vonat­koznak. 2. A gyanús hajók feltartóztatása. XLII. Czikk. Ha a jelen okmányt aláirt hatalmak vala­melyike hadi hajóinak parancsnok tisztjei ala­possággal felteszik, hogy valamely 500 tonnát meg nem haladó köbtartalmú, fent megjelölt évben talált hajó rabszolgakereskedésre szolgál vagy lobogó bitorlást követ el, akkor a hajó­okmányokat megvizsgálhatják. A ielen czikk a területi részekben jelenleg fennálló törvénykezési viszonyokban változást nem fog maga után vonni. XLIII. Czikk. Az emiitett czélból egy egyenruhás hajós­tiszt parancsnoksága alatt álló csolnak küldhető

Next

/
Thumbnails
Contents