Képviselőházi irományok, 1887. XVIII. kötet • 572-611. sz.
Irományszámok - 1887-572. 1889. évi XXXVI. törvényczikk, a Luxemburggal 1888. évi november hó 12-én Hágában a szegényjog kölcsönös biztositása iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában
2 572. szám. Son Excellence Monsieur le Comte de Mülinen, Son Ghambellan et Conseiller intimé actuel, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés Sa Majesté le Eoi des Pays-Bas, Grand Duc de Luxembourg; Chevalier de 2 classe de Son Ordre de la Couronne de fer; Grand-Groix des Ordres de la Couronne de Chéne de Luxembourg, de l'Etoile Polaire de Suéde et de la Couronne d'Italie; Commandeur des Ordres de la Légion d'honneur de Francé et de la Quadeloupe de Mexique, Chevalier de l'Ordre de St.-Joseph de Toscane; Sa Majesté le Roi des Pays-Bas, GrandDuc de Luxembourg, Monsieur Hippolyte de Villers, Officier de l'Ordre Royal grand-ducal de la Couronne de Chéne, de l'Ordre de Léopold de Belgique et de l'Ordre des Saints Maurice et Lazare d'Italie, Son Chambellan e. s. e. et Secrétaire pour les affaires du Grand-Duché de Luxembourg: Lesquels, aprés s'étre communiqué leurs pleinspouvoirs, trouvés en bonne et due forme sönt convenus des articles suivants: Ö Nagyméltóságát Mülinen gróf urat, kamarását, valóságos belső titkos tanácsosát, rendkívüli követét és teljhatalmú ministerét Ő Felsége Németalföld Királyánál, Luxemburg Nagyherczegénél; a Vaskorona-rend másod osztályának lovagját; a luxemburgi cserkoszorúrend, a svéd éjszakcsillag-rend és az olasz korona-rend nagykeresztesét; a franczia becsületrend és a mexicói quadeloupe-rend középkeresztesét; a toskanai Szt.-József-rend lovagját; Ő Felsége Németalföld Királya, Luxemburg Nagyherczege Villers Hippolit urat, a királyi és nagyherczegi cserkoszorú-rend, a belga Lipót-rend es az olasz Szt. T Móricz- és Lázár-rend tisztjét, kamarását stb., és a luxemburgi nagyherczegségi ügyek titkárát; a kik jó és kellő alakban kiállított teljbatalmazásaik közlése után, a következő czikkekben állapodtak meg: Ar ti ele 1. Les Autrichiens et Hongrois dans le GrandDuché de Luxembourg et les Luxembourgeois en Autriche et en Hongrie jouiront réciproquement du bénéfice de l'assistance judiciaire comme les nationeaux eux-mémes, en se conformant a la loi du pays dans lequel l'assistance sera réclamée. Article 2. Dans tous les cas le certificat d'indigence dóit étre délivré á l'étranger qui demande l'assistance, par les autorités de sa résidence habituelle. Si l'étranger ne réside pas dans le pays oü la demande est formée, le certificat d'indigence sera légalisé gratuitement par l'agent diplomatique du pays oú le certificat dóit étre produit. Lorsque létranger réside dans le pays oú la demande est formée, des renseignements pourront en outre étre pris auprés des autorités de l'État auquel il appartient. 1. Czikk. Az osztrákok és a magyarok a luxemburgi nagyherczegségben és a luxemburgiak Ausztriában és Magyarországban kölcsönösen ugyanazon birói segélyben részesülendnek, mint maguk a honosok, feltéve, hogy azon állam törvényeihez alkalmazzák magukat, a melynek segélyét igénybe veszik. 2. Czikk. A segélyt igénybe vevő idegen részére a szegénységi bizonyítvány minden esetben lakhelyének hatósága által állítandó ki. « Ha az idegen nem azon országban lakik, a melyben a kérelem előterjesztetik, a szegénységi bizonyítvány díjmentesen azon ország diplomatiai ügynöke által hitelesitendő, a melyben az használtatni fog. Ha pedig az idegen azon országban lakik, a melyben a kérelem előterjesztetik, további felvilágosítások hazájának hatóságaitól is kívánhatok.