Képviselőházi irományok, 1887. V. kötet • 151-170. sz.

Irományszámok - 1887-152. Törvényjavaslat, az Olaszországgal 1887. évi deczember hó 7-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződésnek és a hozzá tartozó tarifáknak, pótczikknek, vámkartelnek és zárjegyzőkönyvnek, valamint az ugyanazon napról kelt állategészségügyi egyezménynek beczikkelyezéséről

152. szám. 49 minden kecske után 0-058 kilogramm, minden juh után 0-029 kilogramm sajtot, minden tehén után 0*16 kilogramm, minden kecske után 0-032 kilogramm vajat számítva. Meg van engedve az is, hogy a másik állam területén történt legeltetésről vagy telelésről visszajövő marha után a visszatértéig nyert sajt és vaj, a marha visszaérkezésének napjától számí­tandó négy hét alatt is még vámmentesen vissza­hozassák. IX. A határon levő vámhivatalnokok s a pénzügyőrség közegei kötelesek azokat, kik a marhát legeltetésre, földmivelési munkára, vásá­rokra és telelésre a szomszédos határkerületbe áthajtják, figyelmeztetni arra, hogy a bevallást vagy a bebocsátást igazoló okmánynak másod­latát, valamint a hitelezett vám fejében letett biztosítékokról szóló elismervényeket jól őrizzék meg, miután ezen okmányok a marha visszaérke­zésekor ismét felmutatandók. Az emiitett tiszt­viselők hasonlókép kötelesek ezen személyeket a csalárd eljárás következményeiről is felvilágo­sítani. X. A marha egészségi állapotáról vagy azon körülményről szóló bizonyítványok, hogy a határ­kerületek minden ragályos állati betegségtől men­tesek, csak eredetiben, nem pedig forditásban fognak követeltetni. A XI. czikkhez. A XI. czikkben megállapított könnyítések a következő feltételekhez vannak kötve: a) az árúk a beviteli vámhivatalnál tovább­utalás végett kisérvényi jegyen bevallandók, ehhez hivatalos bizonylat csatolandó, mely az árúknak az elküldés helyén a vámhivatal által történt zárolását s a zárolás módját igazolja; b) a vizsgálatnál megállapítandó, vájjon ezen elzárolások sértetlenek maradtak-e és vájjon elégséges biztonságot nyujtanak-e; c) a bevallásnak szabályszerűen kell történ­nie, mellőzvén minden oly szabálytalanságot vagy mulasztást, mely a küldemény részletes megvizs­vache 0-k 29; par chaque chévre 0-k 0*58 par chaque brébis 0-k 0-29; beurre par chaque vache 0-k 16; par chaque chévre 0-k 0*32. II est permis de rapporter en franchise de douane, mais dans un terme de quatre semai­nes á compter du jour du retour du bétail, le fromagé et le beurre qui ont été produits jusqu'au jour de son retour des páturages ou de l'hivernage passé dans le district douanier de l'autre Pays. IX. Les Employés douaniers á la frontiére et les agents de la garde de fináncé auront á fairé observer aux personnes dirigeant le pas­sage, au district-frontiére voisin du bétail con­duit aux páturages, travaux agricoles, marchés et á l'hivernage, qu'elles ont á garder soigneuse­ment le double du document faisant preuve de la déclaration ou de l'admission, ainsi que les recus délivrés pour l'acquittement de la caution des droits crédités, ces documents devant étre reproduits au retour du bétail. Les fonctionnaires susdits auront aussi sóin d'informer ces per­sonnes des conséquences de procédés frau­duleux. X. Les cerüficats á présenter, sóit sur l'état sanitaire du bétail, sóit sur l'exemption des districts-frontiére de toute maladie contagieuse d'animaux, ne seront exigés qu'en originál et non en traduction. Ad Art. 11. Les facilités stipulées á l'article 11 sönt soumises aux conditions suivantes: a) Les marchandises devront étre déclarées au bureau d'entrée pour passage ultérieur, mo­yennant un certificat de caution, et seront accompagnées, par une attestation officielle, qui prouve le fait et la maniére, avec lesquelles elles ont été scellées par la Douane, au lieu d'expédition. b) La visite aura á constater, si ces scel­lés sönt restes intacts et présentent de garan­ties suífisantes. c) La déclaration devra se fairé conformé­ment aux réglements, en évitant toute irrégula­rité, ou omission, qui rendrait nécessaire une KÉPVH. IROMÁNY. 1887—92. V. KÖTET. 7

Next

/
Thumbnails
Contents