Képviselőházi irományok, 1887. IV. kötet • 128-150. sz.
Irományszámok - 1887-128. Törvényjavaslat, az Olaszországgal 1887. évi deczember hó 7-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződésnek és a hozzá tartozó tarifák, pótczikk, vámkartel és zárjegyzőkönyvnek, valamint az ugyanazon napról kelt állategészségügyi egyezménynek beczikkelyezéséről
4 128. szám. IV. CZIKK. Az olaszok az osztrák-magyar monarchiában és az osztrákok és a magyarok Olaszországban bármily nemű és természetű ingó és ingatlan javakat szerezhetnek és birtokolhatnak, és ezek felett adásvevés, ajándékozás, csere, házassági szerződés, végrendelet, végrendelet nélküli öröklés, vagy bármely egyéb intézkedés utján szabadon és ugyanazon feltételek mellett rendelkezhetnek, mint a nemzetbéliek, a nélkül, hogy más vagy magasabb adókat, illetékeket vagy díjakat fizetnének, mint a melyekre az illető ország alattvalói a törvények értelmében kötelezvék. V. CZIKK. Az olaszok az osztrák-magyar monarchiában és az osztrákok és a magyarok Olaszországban ügyeiket ép ugy, mint a nemzetbéliek, teljesen szabadon és pedig akár személyesen, akár maguk által választott közvetítők által rendezhetik, a nélkül, hogy kötelesek lennének, az ügynököknek, bizományosoknak stb., kiknek szolgálatát igénybe venni nem akarják, jutalmat vagy kárpótlást fizetni és a nélkül, hogy e tekintetben más megszorításoknak vettetnének alája, mint a melyeket az illető ország átalános törvényei megállapítanak. Teljes szabadság engedtetik nekik az adásvevésnél, a forgalmi czikkek árának meghatározásánál és átalában kereskedelmi intézkedéseiknél, csakhogy magukat az illető állam vámtörvényeihez alkalmazni és egyedárúságainak alávetni tartoznak. Hasonlókép jogaik érvényesítése és megvédése végett könnyen és szabadon járulhatnak minden fokozatú bírósághoz és közigazgatási hatósághoz. E czélból élhetnek azon ügyvédekkel, jegyzőkkel vagy ügynökökkel, kiket érdekeik megvédésére alkalmasaknak vélnek és a jogszolgáltatást illetőleg átalában ugyanazon jogokat és kiváltságokat fogják élvezni, melyek a nemzetbelieknek jelenleg nyújtatnak vagy jövőben nyújtatni fognak. VI. CZIKK. A magas szerződő felek kötelezik magukat, hogy a kölcsönös forgalmat semmiféle beviteli, ARTICLE IV. Les Italiens en Autriche-Hongrie et les Autrichiens et les Hongrois en Italie auront réciproquement, le droit d'acquérir et de posséder des biens de toute sorté et de toute nature, meubles ou immeubles, et en pourront librement disposer par achat, vente, donation, permutation, contrat de mariage, testament, succession ab intestato et par quelqu'autreacteque ce sóit, aux mémes conditions que les nationaux, sans payer des droits, contributions et taxes autres ou plus élevés que ceux auxquels sönt soumis, en vertu des lois, les sujets du mérne pays. ARTICLE V. Les Italiens en Autriche-Hongrie et les Autrichiens et les Hongrois en Italie seront entiérement libres de régler leurs affaires comme les nationaux, sóit en personne, sóit par l'entremise d'intermédiaires qu'ils choisiront eux memes, sans étre tenus a payer des rémunérations ou indemnités aux agents, commissionaires etc., dönt ils ne voudront pas se servir, et sans étre, sous ce rapport, soumis á des restrictions autres, que celles qui sönt fixées par les lois générales du pays. Ils seront absolument libres dans leurs achats et ventes, dans la fixation du prix de tout objet de commerce et dans leurs dispositions ccmmerciales en général, en se conformant, toutefois, aux lois de douane de l'Etat et en se soumettant á ses monopoles. Ils auront, également, libre et facile accés auprés des tribunaux de toute instance et de toute juridiction, pour fairé valoir leurs droits et pour se défendre. Ils pourront se servir, á cet effet, d'avocats, de notaires et d'agents qu'ils jugeront aptes á défendre leurs intéréls, et ils jouiront, en général, quant auxrapports judiciaires, des mémes droits et des mémes priviléges qui sönt ou seront accordés á l'avenir aux nationaux. ARTICLE VI. Les Hautes Parties contractantes s'engagent á ne pas entraver le commerce réciproque par