Képviselőházi irományok, 1884. XVI. kötet • 506-539. sz.

Irományszámok - 1884-512. Törvényjavaslat, a Monacóval 1886. évi február hó 22-én Bécsben, a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában

512. szám. 37 d'agents du pays qui a autorisé le transit sur son territoire. Article XIII. Lorsque dans la poursuite d'une affaire pénale non politique un des Gouvernements contractantsjugera nécessaire l'audition de té­moins domiciliés dans l'autre Etát ou tout autre acte d'instruction, une commission rogatoire sera envoyée á cet effet par la voie diploma­tique et il y sera donné suite, en observant les lois du pays sur le territoire duquel l'audi­tion des témoins ou l'acte d'instruction devra avoir lieu. Article XIV. Si dans une cause pénale non politique la comparution personnelle d'un témoin est jugée nécessaire ou désirable, le Gouvernement de l'Etat sur le territoire duquel se trouve ce dernier l'engagera á se rendre á l'assignation, qui lui sera adressée á cet effet de la part des autoritás de l'autre Etát. Les frais de la comparution personnelle d'un témoin seront toujours supportés par l'Etat requérant et l'invitation qui sera envoyée á cet effet par la voie diplomatique indiquera la somme, qui sera allouée au témoin á titre de frais de route et de séjour, ainsi que le mon­tant de l'avance que l'Etat requis pourra, sauf remboursement de l'Etat requérant, fairé au témoin sur la somme integrálé. Cetté avance lui sera faite aussitőt qu'il aura déclaré vouloir se rendre á l'assignation. Aucun témoin, quelle que sóit sa natio­nalité, qui, cité dans Fun des deux pays, com­paraitra volontairement devant les juges de l'autre pays, ne pourra y étre poursuivi au détenu pour des faits ou condamnations cri­minels antérieurs, ni sous prétexte de com­plicité dans les faits, objets du procés oü il figurera comme témoin. Article XV. Si dans une cause pénale non politique les tribunaux d'un des Etats contractants jugent közreműködésével foganatosítandó, a mely a területén való átkisérést megengedte. XIII. Czikk. Ha a szerződő kormányok egyike nem po­litikai bűnvádi ügyben a másik államban lakó tanú kihallgatását vagy más vizsgálati cselek­mény teljesítését tartja szükségesnek, e végből a megkereső levél diplomatiai utón küldetik át és a megkeresés teljesítendő azon ország tör­vényei szerint, melynek területén a tanúkihall­gatás, vagy a vizsgálati cselekmény eszközlendő. XIV. Czikk. Ha valamely tanúnak személyes megjele­nése nem politikai bűnvádi ügyben tartatik szükségesnek vagy kívánatosnak, azon állam kormánya, melynek területén az tartózkodik, őt felszólítja, hogy a másik állam" hatóságai ré­széről hozzá intézendő felhívásnak feleljen meg. A személyes megjelenés költségeit mindig a megkereső állam viseli és a diplomatiai utón küldendő felhívásban megjelöli az összeget, mely a tanúnak útiköltség és időmulasztás fejében utalványoztatik, valamint azon előleget, melyet a megkeresett állam, a megkereső állam terhére, az egész összegből kifizethet. Ezen előleg a tanúnak azonnal kiadatik, mihelyt kijelentette, hogy a felhívásnak meg akar felelni. A két ország valamelyikéből idézett tanú, a ki a másik ország biróságai előtt önként megjelen, ott, bármily honosságú legyen is, nem üldözhető és le nem tartóztatható, sem előbbi büntetendő cselekmények, sem elitélés folytán, sem pedig azon ürügy alatt, hogy ő azon perben, melyben mint tanú szerepelni fog, a büntetendő cselekmények részese. XV. Czikk. Ha valamely nem politikai bűnvádi ügyben a szerződő államok egyikének biróságai czél-

Next

/
Thumbnails
Contents