Képviselőházi irományok, 1881. XV. kötet • 561-646. sz.
Irományszámok - 1881-609. Törvényjavaslat, a Svájczczal 1883. márczius 31-én kötött állategészségügyi egyezmény beczikkelyezéséről
192 609. nyolcz napra ismét érvénynyel birni, ha az állat újból egy állatorvos által megvizsgáltatván, teljesen egészségesnek találtatott, mely vizsgálati lelet a bizonylatra reávezetendő. A szerződő felek kormányai kölcsönösen közölni fogják egymással, hogy az egészségi és származási bizonyítványok ki által és mily alakban fognak kiállíttatni. Magától értetik, hogy az egészségi bizonylat mindenkor okleveles állatorvos által láttamozandó. III. czikk. Azon vasúti kocsik, melyekben lovak, öszvérek, szamarak, szarvasmarhák, kecskék, juhok, vagy sertések és fris bőrök szállíttattak, a forgalomban való újból használatuk előtt olyan tisztítási, (fertőtlenitési) eljárásnak vetendők alá, mely által a kocsikra tapadt ragályanyagok teljesen kiirthatok. Úgyszintén a rakodó hidak és rakodó helyek minden használat után megmosandók. A szerződő felek mindegyike az ilyen vasúti kocsiknak az egyik fél területén szabályszerűen történt fertőtlenitését a másik fél területére nézve is érvényesnek elismeri. A szerződő felek kormányai meg fognak állapodni azon föltételek és formaságok tekintetében, a melyeket a fertőtlenítés elismerése czéljából teljesíteni kell. IV. czikk. A legeltetés czéljából a szerződő felek egyikének területéről a másiknak területére hajtott állatok bejövetele a következő feltételek mellett engedtetik meg: a) a nyájak tulajdonosai az ország határán hitelesítés végett egy jegyzéket fognak bemutatni, a melyben a legeltetésre szánt állatoknak darabszáma és megkülönböztető jelei foglaltatnak; b) az állatoknak visszahajtása származási területökre, csupán azonosságuknak igazolása után fog megengedtetni. szám. de hűit jours, étre soumis á une visite veterinaire et étre trouvés entiérement sains, ce qui sera atteste sur le certificat. Les Gouvernements des Parties contractantes se communiqueront reciproquemen par qui et dans quelle forme les certificats d'origine et de santé doivent étre délivres. En tout cas, il demeure entendue que les certificats de santé doivent étre visés par un veterinaire patenté. A r t i c 1 e III. Les wagons de chemin de fer qui ont servi au transport des chevaux, des mulets des ánes, du betail de race bovine, des chévres, des moutons des porcs ou des peaux fraiches, doivent, avant, d'étre utilisés a nouveau, étre soumis á un procédé de nettoyage (désinfection) de nature á détruire entiérement les germes de contagion qui peuvent s'y étre attachés. Les rampes et quais d'embárquement seront lavés aprés chaque chargement. II sera reconnu par les deux Parties contractantes que la désinfection des wagons, opérée en toute régle dans le territoire de l'une des deux Parties, est aussi valable pour l'autre Partié. Le Gouvernements des deux pays s'entendront au sujet des conditions et formalités a remplir pour reconnaitre ces désinfections. Article IV. L'entrée des animaux amenés pour la páture du territoire de l'une des Parties contractantes dans le territoire de l'autre est permise aut conditions suivantes: a) Les propriétaires des troupeaux présentcront au passage de la frontiére, pour étre verifié, un état des animaux qu'ils veulent introduire au paturage, avec mention du nombre des piéces et de leurs marques extérieures les plus caractéristiques. b) Le retour des animaux dans le territoire d'origine ne sera autorisé qu'aprés que leur identité aura été constatée.