Képviselőházi irományok, 1881. XV. kötet • 561-646. sz.

Irományszámok - 1881-609. Törvényjavaslat, a Svájczczal 1883. márczius 31-én kötött állategészségügyi egyezmény beczikkelyezéséről

609. szám. 189 609. szám. Törvényjavaslat, a Svájczczal 1883. márczius 31-én kötött állategészségügyi egyezmény beczikkely ezéséről. (A képviselőház által elfogadott szerkezet.) Ő Császári és Apostoli Királyi Felségének és a svájczi szövetség szövetségtanácsának meghatalmazottjai által Bernben, 1883. márczius 31. napján kötött állategészségügyi egyezmény ezennel az ország törvényei közé iktattatik. Szörege a köyetkezö: Ő Felsége az ausztriai császár, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királya, egyszersmind Liechtenstein uralkodó fejedelmé­nek képviseletében is, egyrészről, és a svájczi szövetség szövetségtanácsa, másrészről, azon óhajtástól vezéreltetve, hogy az álla­tok, bőrök, szarvak és más állati nyerster­mékekkel való forgalom területeiken kölcsönö­sen egyezmény által szabályoztassék, e czél­ból tárgyalásokba bocsátkoztak és meghatal­mazottaikká kinevezték: * Ő Felsége az ausztriai császár, Cseh­ország királya stb. és Magyarország apostoli királya, Ottenfels-Gschwind Móricz báró urat, va­lóságos belső titkos tanácsosát, rendkivüli kö­vetét és meghatalmazott ministerét Bernben; a svájczi szövetség szövetségtanácsa Droz Numa urat, szövetségi tanácsost és a szövetségi tanács kereskedelmi és mező­gazdasági osztályának főnökét, Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi "de Bohémé etc. Roi Apostolique de Hongrie, re­présentant en mérne temps le Prince souverain de Liechtenstein, d'une part, et le Conseil Fédéral de la Gonfédération suisse, d'autre part, désirant régler par une Convention le commerce des animaux, des peaux, des cornes et autres " produits bruts d'animaux entre les deux pays, ont fait ouvrir dans ce but des négo­ciations et nőmmé pour leurs Plénipotentiaires : Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé, etc. et Roi Apostolique de Hongrie, leSieurMauriceBarond'Ottenfels-Gschwind, son Conseiller intimé son Envoyé extraordi­naire et ministre plénipotentiaire a Berné; le Conseil Fédéral de la Confédération suisse, le Sieur Numa Droz, Conseiller fédéral, Chef du Departement fédéral du Commerce et de l'Agriculture,

Next

/
Thumbnails
Contents