Képviselőházi irományok, 1881. XV. kötet • 561-646. sz.

Irományszámok - 1881-607. Törvényjavaslat, az Olaszországgal 1883. évi február hó 9-én Bécsben, a szegényjog kölcsönös biztositása iránt kötött szerződés beczikkelyezése tárgyában

607. szám. 185 Dans le cas oü aucune des Hautes Par­ties contractantes n'aurait notifié, une année avant l'expiration de ce terme, son intention d'en fairé cesser les effets la Convention con­tinuera d'étre obligatoire encore une année et ainsi de suite d'année en année, á compter du jour oü l'une des Parties l'aura dénoncée. Elle sera ratifiée aussitőt que fairé se pourra. En foi de quoi les Plénipotentiaires res­pectifs ont signé la présente Convention et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait en double expedition á Vienne, le 9. fevrier de l'an de gráce mii hűit cent quatre-vingt-trois. (L. S.) KálnoUy m.p. (L. S.) C. RoMlant m. p. Azon esetben, ha ezen határidő lejárta előtt egy évvel, a magas szerződő felek egyike sem közölte volna szándékát, hogy ezen egyez­mény hatálya megszűnjék: ez egy további évre kötelező marad és igy évről évre, azon naptői számítva, melyen azt a felek egyike fel­mondaná. Ezen egyezmény, mihelyt lehetséges, meg fog erösittetni. Ennek hiteléül az illető teljhatalmazottak jelen egyezményt aláirtak és pecsétjeikkel el­látták. Kelt Bécsben, kettős kiadványban, február hó 9-én, az üdv egyezernyolczszáznyolczvanharmadik évében. (P. H.) Kálnoko/ s. k. (P. H.) RoMlant K. s. k. KÉPVH. IROMÁNY. 1881—84. XV. KÖTET.

Next

/
Thumbnails
Contents