Képviselőházi irományok, 1881. XV. kötet • 561-646. sz.
Irományszámok - 1881-607. Törvényjavaslat, az Olaszországgal 1883. évi február hó 9-én Bécsben, a szegényjog kölcsönös biztositása iránt kötött szerződés beczikkelyezése tárgyában
607. szám. 185 Dans le cas oü aucune des Hautes Parties contractantes n'aurait notifié, une année avant l'expiration de ce terme, son intention d'en fairé cesser les effets la Convention continuera d'étre obligatoire encore une année et ainsi de suite d'année en année, á compter du jour oü l'une des Parties l'aura dénoncée. Elle sera ratifiée aussitőt que fairé se pourra. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs ont signé la présente Convention et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait en double expedition á Vienne, le 9. fevrier de l'an de gráce mii hűit cent quatre-vingt-trois. (L. S.) KálnoUy m.p. (L. S.) C. RoMlant m. p. Azon esetben, ha ezen határidő lejárta előtt egy évvel, a magas szerződő felek egyike sem közölte volna szándékát, hogy ezen egyezmény hatálya megszűnjék: ez egy további évre kötelező marad és igy évről évre, azon naptői számítva, melyen azt a felek egyike felmondaná. Ezen egyezmény, mihelyt lehetséges, meg fog erösittetni. Ennek hiteléül az illető teljhatalmazottak jelen egyezményt aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Bécsben, kettős kiadványban, február hó 9-én, az üdv egyezernyolczszáznyolczvanharmadik évében. (P. H.) Kálnoko/ s. k. (P. H.) RoMlant K. s. k. KÉPVH. IROMÁNY. 1881—84. XV. KÖTET.