Képviselőházi irományok, 1881. IX. kötet • 303-351. sz.

Irományszámok - 1881-338. 1882. évi XXXVIII. törvényczikk, a kereskedelmi viszonyoknak Francziaországgal való ideiglenes rendezéséről

274 338. szám. 338. szám. 1882. ÍTVT XXXVIII. TORVÉNYCZIKK, a kereskedelmi viszonyoknak Francziaországgal való ideiglenes rendezéséről. (Szentesítést nyert 1882. évi szeptember hó 21-én. A megerősítési okmányok kicserélése Parisban, 1882. évi szeptember hó 5-én ment véghez. Kihirdettetett az »Országos Törvénytár«-ban 1882. évi szeptember hó 27-én.) Mi Eiüö Ferencz József, Isten kegyelméből Ausztriai Császár, Csehország Királya stb. és Magyarország Apostoli királya. Kedvelt Magyarországunk és társországai hű Főrendéi és Képviselői közös egyet­értéssel a következő törvényczikket terjesztették szentesítés végett Felségünk elé: 1. §• A ministerium azon intézkedése, mely szerint a birodalmi tanácsban képviselt országok és királyságok kormányával és a íranczia köztársaság kormányával egyetértőleg, a Franczia­országgal 1879. évi január 20-án kötött (1879. évi IV. törv.-czikk), 1879. évi november hó 20-án Parisban aláirt nyilatkozat által (1879. évi LYII. törv.-czikk) hat havi felmondással határozatlan időre meghosszabbított és a franczia kormány által 1881. évi május 8-án megtörtént felmondás folytán 1881. évi november hó 8-án lejárt vámegyezményt 1882. évi február 8-ig és újabban 1882. évi május 15-ig hatályban tartotta, ezennel jóváhagyatik. 2. §. ö császári és apostoli királyi Felsége és a franczia köztársaság kormányai által, az 1878. évi XX. törvényczikk III. czikkében megszabott módon létrejött és Parisban 1881. évi november hó 7-én aláirt kereskedelmi egyezmény, úgyszintén a Parisban 1882. évi január 31-én aláirt pót­egyezmény, miután az országgyűlés által elfogadtattak, ezennel az ország törvényei közé iktattatnak. Szövegtik a következő: Ő Felsége az ausztriai Császár, Csehország Le Gouvernement de Sa Majesté l'Empereur Királya stb. és Magyarország apostoli Királyának d'Autriche, Roi de Bohémé etc. et Roi Apo­kormánya, stolique de Hongrie, és a franczia köztársaság kormánya, et le Gouvernement de la République Frangaise, tekintettel arra, hogy az osztrák-magyar considérant que la Convention provisoire monarchia és Francziaország közt 1879. évi conclue, le 20 janvier 1879 entre l'Autriche­január 20-án kötött ideiglenes egyezmény a folyó Hongrie et la Francé, doit cesser d'étre en évi november hó 8-án hatályon kivül lép és meg- vigueur le 8 novembre prochain, et ayant re­győződvén a felöl, hogy végleges szerződés meg- connu qu'il importé dans Pintérét des deux kötéséig a két ország érdekében fekszik azon el- pays, de déterminer, en attendant la conclusion

Next

/
Thumbnails
Contents