Képviselőházi irományok, 1881. IX. kötet • 303-351. sz.

Irományszámok - 1881-337. 1882. évi XXXVII. törvényczikk, a Luxemburggal 1882. évi február hó 11-én Berlinben a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában

337. szám. 273 Au cas oű le transport par mer serait jugé préférable, l'individu a extrader sera conduit áu port que designéra l'Agent diplomatique du Gouvernement requérant, á la condition toute­fois que le port designé se trouve dans les limites de l'Etat requis. Les frais du transport par mer seront toujours á la charge du Gou­vernement requérant. Ha a tengeren való szállítás czélszerűbb lenne, a kiadandó egyén azon kikötőhöz szállí­tandó, melyet a megkereső állam diplomatiai ügynöke kijelöl, feltéve, hogy a kijelölt kikötő a megkeresett államban fekszik. A tengeren való szállitás költségei mindig a megkereső kor­mányt terhelik. Article 17. La présente Gonvention sera exécutoire á dater du onziéme jour aprés sa publkation dans les formes preserites par les lois en vigueur dans les territoires des Hautes Parties conctractantes. Elle continuera a étre en vigueur jusqu'á l'expiration d'une année aprés dénonciation de la part de l'une des Hautes Parties contractantes. La présente Gonvention sera ratifiée et les ratifications en seront échangées á Berlin aus­sitőt que fairé se pourra. En foi de quoi les Plénipotentiaires res­pectifs ont signé la présente Convention et y ont apposé le sceau de leurs aranes. 17. czikk. A jelen szerződés a magas szerződé felek területein érvényben lévő törvények által meg­szabott kihirdetés után való tizenegyedik nap­tól fogva lép hatályba. Hatályban marad még egy évig a magas szerződő felek egyikének felmondása után. A jelen szerződés meg fog erősíttetni és a megerősítések, mihelyt lehetséges, Berlinben ki fognak cseréltetni. Ennek hiteléül az illető teljhatalmazottak a jeksn szerződést aláírták, azt pecsétjeikkel ellátták. Fait a Berlin, le onziéme jour du mois de Kelt Berlinben, február hó tizenegyedik Février de Tan de gráce mii hűit cent quatre- napján, az üdv ezernyokzszáznyolczvankettedik vingt deux. évében. (L. S.) Báron JPaseíH-Fríedenburg m, p. (P.H.) Pasetti-Friedenburg báró s. k. (L. S.) Paul E&sehen m. p. (P. H.) Eynchen Púi s. k. Mi e törvényczikket s mindazt, a mi abban foglaltatik, összesen és egyenkint helyesnek, kedvesnek és elfogadottnak vallván, ezennel királyi hatalmunknál fogva helybenhagyjuk, megerősítjük és szentesitjük, s mind Magunk megtartjuk, mind más Hiveink által megtartatjuk. Kelt Bécsben, ezernyolezszáz nyolczvankettedik évi augusztus hó huszonötödikén. FERENCZ JÓZSEF s. k. (P.H.) Tisza Kálmán s. k. KÉPVH. IROMÁNY. 1881—84. IX. KÖTET. 35

Next

/
Thumbnails
Contents