Képviselőházi irományok, 1881. IX. kötet • 303-351. sz.
Irományszámok - 1881-331. 1882. évi XXXI. törvényczikk, a Szerbival 1882. február 22./február 10. kötött hajózási szerződésről
331 szám. 211 tetni a raktárak vámhivatalos pecsétzár alá vétele, vagy a járműre vámőröknek felvétele. Az egyik szerződő fél területén a rakomány egyes darabjaira, vagy a hajórakheiyre alkalmazott ólomzár a másik fél területén való szállításnál is érvényesnek ismertetik el, ha az ellenőrzés kívánalmainak elég tétetett. Rendszeres forgalmat közvetítő gőzhajók oly helyeken, a hol a ki- és berakást a vámszabályok általában megengedik, mindig, még éj idején is, minden feltartóztatás nélkül ki- és berakodhatnak. Ezen hajók kapitányai vagy azok helyettesei megérkezéskora vámhivatalnak avagy közegeinek egy a kirakott árúkat részletesen kimutató jegyzéket átnyújtani tartoznak. Azon esetben, ha a kirakott árúk darabszáma kisebb az átnyújtott jegyzékben megjelöltnél és erről a kapitány vagy más illetékes személy a vámhivatalt közvetlen a megtörtént kirakás után; de mindenesetre előbb, mintsem a vámhivatal ezen különbözetet fölfedezte, értesiti: a hajókapitány pénzbírság alá nem fog vonatni. X. czikk. A határt képező folyampartok alkalmas helyein mindkét kormány — a szerb kormány első sorban Belgrádon — rakodó- és kikötő helyeket, továbbá a folyamhajókon szállított árúk elhelyezésére raktárakat fog felállítani, vagy ilyenek felállítását másoknak megengedni, kik is e tekintetben minden lehető támogatás és pártolásban fognak részesittetni. Ezen raktárakban vám alá eső árúk újbóli kivitel czéljából vámmentesen elhelyezhetők. Az itt emiitett berendezések használatáért járó illetékek megszabásánál a VIII. czikk határozatai mérvadók. XI. czikk. A szerb partoknak, illetőleg a határfolyamok szerb szakaszainak Vaskapu feletti részén alkalles scellés de la douane les endroits servant de depót aux marchandises, ou de placer des gardiens de douane a bord du navire. Les scellés apposés dans le territoire de Fuae des Parties contractantes aux piéces de chargement ou aux écoutilles, seront reconnus valables pour le transport dans le territoire de l'autre Partié, pourvu qu'on ait satisfait aux exigences du controle. Les bateaux a vapeur qui font le service regulier de transport, pourront, aux endroits oú les reglements douaniers permettent en generál les chargements et déchargements, operér, mérne pendant la nuit, les chargements et déchargements sans retard quelconque. Les capitaines de ces bateaux ou leurs représentants remettront, á leur arrivée, aux bureaux ou organes de douane une déclaration spécifiant les marchandises déchargées. Si le nombre des colis déchagés est inférieur á celui inscrit dans la déclaration présentée, aucune pénalité ne sera infligée au capitaine du bateau, pourvu que celui-ci, ou qui de droit, en ait prévenu le bureau de douane immediatement aprés avoir effectué le déchargement et en tout cas avant que la douane n'ait constaté cetté différence. Article X. Les deux Gouvernements éíabliront á des endroits convenables aux bords des eaux frontiéres, le Gouvernement serbe surtout á Belgrádé, des lieux d'embarquement et de débarqueraent, ainsi que des magasins de dépöt pour les marchandises transportées par des bateaux, ou bien ils permettront á d'autres personnes rélablissement de pareils magasins, et ils leur préleront tout aide et appui á cet effet. Les marchandises passibles d'un droit de douane, pourront étre déposées en franchise de droits dans ces magasins pour étre réexportées. En ce qui concerne les taxes á payer pour l'usage des dits établissements, on appliquera les prineipes établis á l'article VIII. Article XI. En ce qui concerne la rive serbe, respectivement la section serbe des eaux frontiéres en 27*