Képviselőházi irományok, 1881. V. kötet • 40-116. sz.

Irományszámok - 1881-65. Az igazságügyi bizottság jelentése, „a Szerbiával 1881. évi május hó 6-án Bécsben a két fél állampolgárainak hagyatékai körüli eljárás szabályozása, a gyámság vagy gondnokság ideiglenes rendezése és a polgári állapotra vonatkozó okiratok közlése iránt kötött államszerződés beczikkelyezéséről” szóló törvényjavaslatról

65. szám. 81 de toutes les créances, les autoritás consulaires devront, conformément aux lois du pays, re­mettre immédiatement a l'autorité judiciaire ou bien, s'il y a lieu, aux syndics ou au cura­teur de la faillite, selon leur compétence, tous les documents, effets et valeurs appartenants a la succession, les susdites autorités consulaires demeurant ehargées de répresenter les héritiers et légataires, absents, mineurs ou incapables. 6° Administrer ou liquider, eux-mémes ou par une personne qu'ils nommeront sous leurs responsabilité, la partié mobiliére de la succes­sion, sans que'l'autorité locale puisse inter­venir dans ces opérations, sauf toujours les restrictions mentionnées au No 5 de cet article pour les cas y enumérés, et conformément á la régle que les fonctionnaires consulaires devront s'abstenir de décider sur une réclamation quel­conque élevée par les parties intéressées, et qu'ils-devront réserver la décision du tribunal compétent, qui sera celui du pays, dans tous les cas, oü la réclamation ne reposerait pas sur le titre d'hérédité ou de legs. Aprés que le jugement concernant les reclamations susmentionnées, réservées á la décision des tribunaux du pays, aura été pro­noncé, ou aprés que la somme requise pour leur aquittement aura été déterminée et qu'une caution proportionnée aura été fournie, Fentiére succession mobiliére, en tant qu'elle ne sera pas engagée á titre de caution en faveur des héritiers et légataires, sujets de l'Etat oü se trouve la succession ou étrangers y résidants, devra, aprés la levée des scellés apposés par l'autorité locale, étre remise, pour en dis­poser ultérieurement, á l'autorité consulaire. a consulsági hatóságok a hagyatékhoz tartozó összes iratokat, értéknemüeket és értékeket az ország törvényéi értelmében azonnal átadják a bíróságnak, esetleg, a csőd képviselőjének vagy a csődtömeg gondnokának, a szerint, a mint erre illetékesek; az emiitett consulsági hatóság­nak kötelessége lévén ez esetben is a távollévő, kiskorú vagy nem önjogú örökösöket és hagyo­mányosokat képviselni. 6-or. Kezelhetik és folyóvá tehetik saját maguk vagy a felelősségükre kinevezett személy által a hagyaték ingó részét a nélkül, hogy a helyi hatóság ezen eljárásnál közre­működhetnék azonban mindig a jelen czikk 5. pontjában felsorolt esetekre vonatkozó kor­látozások fenntartásával és megfelelően azon szabálynak, mely szerint a consulsági hivatal­nokok nem határozhatnak az érdekelt felek által emelt oly igények felett, melyeket az illetékes bíróság elhatározásának kötelesek fenntartani, ilyennek tekintetvén minden esetben az illető ország bírósága, ha az igény nem örökség vagy hagyomány jogczímén támasztatik. Ha a fentebb emiitett igényekre vonatkozó és az ország bíróságainak fentartott Ítélet meg­hozatott, vagy ha az igények kielégítésére szük­séges összeg megállapittatott és megfelelően biztosíttatott, az összes ingó hagyaték a helyi hatóság pecsétjének levétele után a consulsági hatóságnak további rendelkezés végett kiadandó, feltéve, hogy az biztosítás czímén olyan örökösök vagy hagyományosok javára lekötve nincsen, a kik azon állam alattvalói, vagy ott tartóz­kodó idegenek, a hol a hagyaték létezik. Article IV. Lorsq'un sujet autrichien ou hongrois, en Serbie ou un sujet serbe, dans l'un des terri­toires de la monarchie austro-hongroise sera décédé sur un point oü il ne se trouve pas d'autorité consulaire de sa nation l'autorité locale compétente procédera, conformément a la legislation du pays, a l'inventaire des effets et KÉPYH. IROMÁNY 1881 — 84. V. KÖTET. IV. czikk. Ha valamely osztrák vagy magyar alattvaló Szerbiában, vagy valamely szerb alattvaló az osztrák-magyar monarchia területeinek egyikén olyan helyen hal meg, a hol hazájának con­sulsági hatósága nincsen az illetékes helyi hatóság tartozik az ország törvényei szerint a hagyatéki tárgyak leltározását és a hagya­jj

Next

/
Thumbnails
Contents