Képviselőházi irományok, 1878. V. kötet • 100-155. sz.
Irományszámok - 1878-140. Törvényjavaslat az „egyetemes postaegyesületről” szóló, Párisban 1878. évi junius 1-én kötött postaszerződés beczikkelyezéséről
356 140. szám. 10. §. Az egyesületi területen belül, a postaküldemények utánküldéseért külön díj nem szedetik. 11. §• A levélpostával szállítani meg van tiltva: 1. leveleket vagy csomagokat, melyek arany vagy ezüst tárgyakat, pénzdarabokat, drágaköveket vagy egyéb drágaságokat tartalmaznak ; 2. vámköteles tárgyat tartalmazó bármi küldeményt. Ha ily küldemény valamely egyesületi postaigazgatás által valamely másikhoz már átszállittatott, ez utóbbi saját törvényei vagy szabályzatai szerint jár el. Az egyesülethez tartozó országok kormányai egyébként jogosítva vannak, területükön a kézbesítést vagy szállitást megtagadni, a mérsékelt díjért szállítható azon tárgyaktól, melyek a közlésükre és terjesztésükre vonatkozó törvényeknek, szabályoknak és rendeleteknek meg nem felelnek, valamint egyéb levelezéstől is, melyen a törvények vagy szabályzatok által megtiltott megjegyzések feltűnő módon vannak alkalmazva. 12. §. Az egyesület azon postaigazgatásai, melyek az egyesület területén kivül fekvő országokkal összeköttetésben vannak, megengedik, hogy az egyesület többi postaigazgatása ezen összeköttetéseket az illető országokkal való levelezéseinek közvetítésére használja. Valamely egyesületi országnak az egyesülethez nem tartozó országgal, más egyesületi ország közbenjárásával egyenként váltott levelezése, az egylet határain kivül való szállításra nézve, alá van vetve azon egyezményeknek, szabályzatoknak, vagy külön határozatoknak, melyek a közvetítő és az idegen ország közt, a postai összeköttetésre nézve fennállanak. Article 10. II n'est percu ancun supplément de taxe pour la réexpédition d'envois postaux dans l'intérieur de l'Union, Article 11. / II est interdit au public d'expédier, par la voie de la poste; 1° Des lettres ou paquets contenant sóit des matiéres d'or ou d'argent, sóit des piéces de monnaie, sóit des bijoux ou des objets précieux; 2° Des envois quelconques contenant des objets passibles de droits de douane; Dans le cas oü un envoi tombant sous l'une de ces prohibitions est livré par une administration de PUnion a une autre administration de l'Union [celle-ci procéde a la maniére et dans les formes prévues par salégislationou par ses réglements intérieurs. Est d'ailleurs réservé le droit du Gouvernement de tout pays de PUnion de ne pas effectuer, sur son territoire, lé transport ou la distribution, tant des objets jouissant de la modération de taxe, á Pégard desquelsil n'apas été satisfait aux lois, ordonnances ou décrets qui réglent les condition de leur publication ou de leur circulations dans ce pays, que des correspondances de toute nature qui portent ostensiblement des inscriptions interdites par les dispositions légales ou réglementaires en vigueur dans le mérne pays. Article 12. Les offices de PUnion qui ont des relations avec des pays situés en dehors de PUnion admettent tous les autres offices á profiter de ces relations pour Péchange des correspondances avec lesdits pays. Les correspondances échangées a découvert entre un pays de PUnion et un pays étranger á celle-ci, par Pintermédiaire d'un autre pays de l'Union, sonPtraitées, pour ce qui concerne le transport en dehors des limites de PUnion, d'aprés les conventions, arrangements ou dispositions particuliéres régissant les rapports de poste entre ce dernier pays et le pays étranger a l'Union.